RRDesigned by ALPINE Japan68-24567Z68-A• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet appar
10-ESAVISOLimpieza del productoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el paño ú
100-ESEn caso de dificultadCuestiones básicasEn la pantalla no aparece ningún elemento o función.• El vehículo tiene el contacto apagado.- Aunque la u
101-ESEl sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.• El disco está sucio o rayado.- Limpie el disco. Sustituya los discos dañados.Repro
102-ESAudio/VisualError de lectura.Por favor compruebe el disco.• Disco rayado, contaminado/mala grabación/disco incompatible con esta unidad.- Toque
103-ESAlquiler expirado.• El archivo que intenta reproducir tiene un número de presentaciones limitado. El límite de presentaciones ha sido superado y
104-ESEspecificacionesSECCIÓN DEL MONITORSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR AWSECCIÓN DE USBSECCIÓN DE CD/DVDRECEPCIÓNSECCIÓN GPSSECC
105-ESPRECAUCIÓNCONTRATO DE USUARIO FINAL (Microsoft)Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incorpora software con licencia de Alpine Electro
106-ESEXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS DAÑOS.SALVO SI LA LEY LO PROHÍBE, MS NO SE CONSIDERA RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O
107-ESCONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (NAVTEQ)Al utilizar este sistema de navegación (de ahora en adelante denominado “Sistema”), que incluye la
108-ESInstalación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 8 a 13 de este manual para utilizarla
109-ESInstalaciónPrecaución relacionada con la ubicación de la instalación1Antes de instalar, verifique que la apertura y el cierre de la pantalla no
11-ESAccesorios para discosExisten varios accesorios disponibles en el mercado para proteger la superficie de los discos y mejorar la cualidad acústic
110-ESDiagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)• Si su vehí
111-ESConexionesAl sintonizador SiriusXMAl cable de entrada remota(Marrón)(Azul/Blanco)(Azul)(Amarillo/Azul)(Amarillo)(Negro)Al amplificador o al ecua
112-ESReceptáculo de la antena de la radioTerminal de salida digital (salida óptica)Utilícelo cuando combine productos compatibles con entrada digital
113-ESPortafusible (15 A)Cable de tierra (Negro)Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo.Asegúrese de realizar la conexión solo en e
114-ESEjemplo de sistemaConexión de una memoria Flash• No deje la memoria Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El ca
115-ESConexión de un dispositivo externo1 Toma de conexión remota (Azul/Blanco)Conecte este cable al cable de control remoto del amplificador o del pr
116-ESConexión de un receptor de TV digital móvil y un cargador de DVD1 Conectores de entrada de vídeo/audio (AUX INPUT)Para GMC/Chevrolet, si el pane
117-ESConexión de un amplificador externo1 Conectores de salida delanteros RCAROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).2 Conectores de salida traseros RCAR
118-ESConexión de cámaras (Cámara Directa y cámara AUX)1 Conector de entrada CAMERA directa2 Prolongador de cámara (suministrado con cámara trasera di
119-ESConexión de cámaras (HCE-C212F + HCE-C210RD o HCE-C200F + HCE-C200R)1 Conector RCA de entrada de CAMERA2 Prolongador eléctrico RCA (vendido por
12-ESDiscos que no pueden ser reproducidosDVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/AAC), CD de fotos, etc.DualDiscEsta unidad no es compatib
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationUSA/CanadaFCC CAUTIONChanges or modifications not expressly approved by the party res
13-ESUso de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Esta unidad es compatible con discos grabados en el formato estándar DVD-Video.• Tenga en cuenta que los discos
14-ES• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intele
15-ESCambio automático de configuración de usuarioCon el X009, es posible registrar hasta dos usuarios.Cada usuario puede a su vez configurar la confi
16-ESConfiguración sencilla de sonido por tipo de vehículo (i-Personalize)Esta función permite configurar el mejor entorno de audio para su vehículo.E
17-ESPuede alternar entre las pantallas Audio/Visual y Navegación simplemente arrastrando y soltando.Para alternar entre las pantallas, toque la parte
18-ESLista de accesorios• X009...1• Antena GPS ...
19-ESEncendido y apagadoAlgunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,Tokyo 145-0067, JAPANPhone: 03-5499-4531ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.(RCS PON
20-ES3Toque [Close], o pulse cualquier botón.• Si el disco no se expulsa tras tocar [c Disc], pulse c (Expulsar) y manténgalo presionado durante al me
21-ESRegistro de usuariosEs posible registrar hasta dos usuarios. Puede configurar los ajustes Usuario1 y Usuario2 para cada usuario.1Pulse el botón
22-ESConfiguración de Mis FavoritosPuede configurar los ajustes de Mis Favoritos.Pulse el botón (Mis Favoritos).Aparecerá la pantalla Mis Favoritos
23-ESCambio del nombre de usuario1Toque el [Name] del usuario actual.Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de usuario (teclado).2Introduzca
24-ES5Seleccione si hay o no instalado un tweeter.6Seleccione la posición de instalación del altavoz trasero.Si selecciona “Sin altavoces traseros”, n
25-ESAjustes de Sonido fáciles:Ajuste cada parámetro de efectos de audio por separado y manualmente.• Puede configurar esta opción a través de la app
26-ESEjemplo de pantalla de notificación entranteImagen del autor: muestra una imagen del autor. (Obtenida de la app TuneIt en el smartphone. Si no es
27-ESConfiguración al cambiar de usuarioLas funciones/ajustes que se ven afectados al cambiar de usuario son los siguientes.*1Excepto Ajustes de POI c
28-ESConfiguración de Desvanecimiento de Información Superior/InferiorSi “Desvanecimiento de Información Superior/Inferior” está ajustado en ON, la in
29-ESFunción de entretenimiento de la zona traseraLa función de entretenimiento de la zona trasera permite desviar las diferentes fuentes a las zonas
3-ESESPAÑOLÍndiceManual de instruccionesPRECAUCIONESINFORMACIÓN IMPORTANTE ... 8ADVERTENCIARecomendaciones para un uso seguro ...
30-ESAcerca del indicador de pantallaLa barra de indicación en la parte inferior de la pantalla muestra varios tipos de información, como la hora actu
31-ESEl X009 puede recibir señales de HD Radio conformes con los estándares de emisión de radio digital, además de las emisiones analógicas, utilizand
32-ESPara emplear el mismo procedimiento en otras bandas, seleccione la banda deseada y repita el proceso.Es posible memorizar un total de 18 emisoras
33-ESVisualización de radiotextoPuede visualizarse mensajes en texto de una emisora de radio.1Sintonice una emisora de radio que transmita mensajes de
34-ESEjemplo de visualización de la pantalla principal MP3/WMA/AACModo informaciónTítulo de la canciónNombre del artistaTítulo del álbumNo. de canción
35-ESSelección de carpetas (para MP3/WMA/AAC)Toque [] o [] en la información inferior para seleccionar la carpeta.Búsqueda en CD de texto1Toque [ (Bu
36-ESÍndices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidosMP3WMAAACEs posible que este dispositivo no se reproduzca correctamente según
37-ESEjemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeoEjemplo de visualización para la pantalla principal de DivX®Pantalla de información
38-ES1Pulse el botón AUDIO.2Toque [Disc] en la información superior.Aparece la pantalla del modo Disc.O inserte un disco con la etiqueta hacia arrib
39-ESCuando un DVD contiene dos o más títulos, aparece la pantalla de menú principal.Toque [TOP MENU] en la información inferior.Aparece la pantalla d
4-ESAcerca de los logotipos de las funciones ...33CD/MP3/WMA/AACReproducción ...34Repetición de re
40-ESReproducción de fotogramas estáticos (pausa) 1Durante la reproducción, toque [/] en la información inferior.2Toque [/] o [] en la mitad de la pan
41-ESBúsqueda por número de título Utilice esta función para buscar fácilmente posiciones en el DVD mediante los títulos de reproducción. Realizar ope
42-ESCambio del idioma del audio Los DVD con varios idiomas o pistas de audio permiten cambiar el sonido durante la reproducción.Toque [AUDIO] en la i
43-ESToque el icono [AJUSTES] en la pantalla de reproducción Audio/Visual para ver la pantalla principal de Ajustes.Operación de configuración general
44-ES• Los iconos de la fuente iDataLink no aparecen en la información superior si no hay ningún módulo iDataLink conectado, aunque se haya selecciona
45-ESPersonalización Pantalla/LEDToque [Personalización Pantalla/LED] en el menú de configuración general en el paso 3. Consulte “Operación de configu
46-ES2Toque [] del elemento deseado.Los elementos ajustables varían según la aplicación. [Fuentes Audio / Vídeo] (medio de vídeo):Modo Display / Contr
47-ESElemento de configuración: ContrasteOpciones de configuración: de -15 a +15 (ajuste inicial: 0)Se puede ajustar el contraste entre los valores LO
48-ESAjustes de InstalaciónSe selecciona [Instalación] en el menú de configuración general en el paso 3. Consulte “Operación de configuración general”
49-ES*1 Estas opciones no se pueden ajustar si AP externo está ajustado en On; consulte “Activación/desactivación (On/Off) del procesador de audio ext
5-ESConfiguración de la salida digital ...48Ajustes de SonidoOperación de Ajustes de Sonido ...48Ajustar el Balance/
50-ES2Toque cualquiera de [] [] [] [].• El ajuste MX se puede realizar solo si hay una fuente seleccionada actualmente.• MP3/WMA/AAC/iPod/USB/DivX®/BL
51-ESAjuste de la frecuenciaToque [] o [] en “Freq.” para ajustar la frecuencia de la banda seleccionada.Bandas de frecuencia ajustables: de 20 Hz a 2
52-ESConfiguración de los ajustes de Crossover (X-OVER)Se selecciona [X-OVER] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Consulte “Operación de Aju
53-ESAcerca de Corrección de tiempoLa distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil varía ampliamente debido a la compleja ubica
54-ESAcerca de CrossoverCrossover (X-OVER):Esta unidad está equipada con un crossover activo. El crossover limita las frecuencias emitidas a través de
55-ESOperación de Ajustes de Fuente1Toque [Ajustes] en la información superior.Aparecerá la pantalla principal Setup.2Toque [ (Source)].Aparecerá la
56-ESConfiguración del discoToque [Disco] en el menú de Ajustes de Fuente en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Fuente” (página 55).• Puede
57-ESEstablezca el nivel de clasificación de PARENTAL4Toque [Control Parental].5 Toque [ ] o [ ] para seleccionar “On”.Seleccione “Off” para cancelar
58-ESConfiguración de SiriusXMSe selecciona [SiriusXM] en el menú Source Setup en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Fuente” (página 55).Par
59-ESPuede establecer una contraseña para bloquear el acceso a determinados canales. Los canales bloqueados no podrán verse sin introducir el código d
6-ESFuncionamiento del BLUETOOTHAjustes previos ... 67Acerca de BLUETOOTH ...67A
60-ESConfiguración de AUXSe selecciona [AUX] en el menú de Ajustes de Fuente en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Fuente” (página 55).Eleme
61-ESConfiguración de BLUETOOTH Pandora®Se selecciona [BLUETOOTH Pandora] en el menú Source Setup en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Fuen
62-ES*3Si AP externo está ajustado en On, no se puede ajustar el altavoz del teléfono. Consulte “Activación/desactivación (On/Off) del procesador de a
63-ESConfiguración de la Conexión AutomáticaSe selecciona [Conexión Automática] en el menú Ajustes de BLUETOOTH en el paso 3. Consulte “Operación de A
64-ESOperación de Ajustes de CámaraCon una cámara opcional conectada, su vídeo es visto en el monitor. Cuando la cámara esté conectada, establezca est
65-ESMostrar ejemplo para el modo en cámara frontal4Toque [], [], [] o [] para ajustar la posición de la guía.• Al tocar [Clear] se eliminan los ajust
66-ESActivación y desactivación de la visualización de guíasApagar la guía seleccionada.1Toque [ON/OFF].La guía seleccionada actualmente se apagará.2P
67-ESAjustes previosBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite establecer comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en
68-ESModificación de la conexión del dispositivo BLUETOOTHSi hay varios dispositivos BLUETOOTH registrados en este dispositivo, podrá cambiar la conex
69-ESPara realizar una llamada puede utilizar la agenda del teléfono móvil. Para lo cual, necesitará transferir primero la agenda del teléfono móvil a
7-ESFuncionamiento de la radio vía satélite SiriusXM (opcional)Recepción de canales con el sintonizador SiriusXM ...
70-ESPuede realizar una llamada telefónica utilizando la marcación por voz.• Conecte el smartphone a la unidad a través de Bluetooth y, a continuación
71-ESFunción agendaEjemplo de la pantalla de la agenda del teléfonoSe visualiza un icono indicando que varios números de teléfono han sido registrados
72-ESAsignación como número de marcación abreviadaAsignación desde el historial de llamadas1Pulse el botón (PHONE).Aparece la pantalla del menú del
73-ESRepetición de reproducciónDisponible para la versión AVRCP 1.3 y 1.4 únicamente.Toque [] durante la reproducción.El modo de repetición cambia cad
74-ESManejo de dispositivos auxiliares (opcional)Para controlar los dispositivos conectados a los terminales AUX del X009, siga el siguiente procedimi
75-ES[]Toque el botón para retroceder al principio del capítulo/pista/archivo actual. Toque el botón una vez más para ir al principio del capítulo/pis
76-ESManejo del receptor de TV digital móvil (DVB-T)Para utilizar el receptor de TV digital móvil (DVB-T) (opcional), ajuste “Configuración del nombre
77-ESSi hay una cámara opcional conectada, el vídeo de la vista de la cámara se puede ver en el monitor.Es posible conectar una cámara frontal o trase
78-ESAcerca de la guía de la cámara traseraPara visualizar la guía, ajuste “Activación/desactivación de la visualización de la pantalla de guía” (pági
79-ES* Aparición de manchas:Fenómeno que se produce cuando la cámara graba un punto de alta intensidad (como por ejemplo el reflejo de la luz solar di
8-ESManual de instruccionesINFORMACIÓN IMPORTANTELEA EL MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTOEste producto está diseñado para ofrecerle i
80-ESFuncionamiento de la cámara frontalAjuste “Delantero” en “Configuración de Cámara Directa” (página 64). 1Pulse el botón (Mis Favoritos).Aparece
81-ESFuncionamiento del sintonizador SiriusXM:Si hay un sintonizador SiriusXM opcional conectado a esta unidad, pueden realizarse las siguientes opera
82-ESToque [Info] en el modo SiriusXM.Cada vez que toque este botón, la pantalla cambia de la forma indicada a continuación.Comprobación del número de
83-ESFunción de búsqueda1Toque [ (Buscar)] en la información inferior.Aparece la pantalla de la lista de búsqueda.2Toque la categoría que desee.Apare
84-ESRecepción y sintonización de una alertaSi en otro canal se está emitiendo un partido de un equipo almacenado o está sonando un artista o una canc
85-ESGuardar la información de etiquetadoLa función de Etiquetado de iTunes permite etiquetar las canciones escuchadas en canales SiriusXM. Si utiliza
86-ESPuede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX®) almacenados en un dispositivo de memoria Flash en el reproductor in
87-ESRepetición de reproducciónEl funcionamiento varía dependiendo de si la búsqueda de la canción más reciente era una búsqueda de etiquetas o una bú
88-ESSi utiliza la información de las etiquetas de los archivos y organiza las canciones en listas de reproducción, las funciones de búsqueda de esta
89-ESEs posible conectar un iPod/iPhone a la unidad mediante un cable KCU-461iV (vendido por separado). Podrá conectar un iPod compatible con vídeo pa
9-ESINSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCION
90-ESVisualización de la pantalla de funciones del iPod/iPhone durante la reproducción de archivos de vídeoToque la pantalla mientras visualiza la pan
91-ES6Toque el nombre de la canción deseada.Se reproducirá la canción seleccionada.• Tocar [] de “ALL” reproducirá todas las canciones de la lista.• A
92-ESRepetición de reproducciónToque [] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento.Las pistas (archivos) se reproducir
93-ESLa radio por Internet Pandora® es una radio personalizada y gratuita que permite reproducir música en un iPhone o un smartphone (con sistemas ope
94-ES• El contenido de la pantalla varía cuando se recibe publicidad.• Es posible que el tiempo de reproducción no aparezca correctamente.Selección “P
95-ESMarcar una pista o un artista como favoritoTiene la posibilidad de marcar la canción o el artista que está sonando como favorito y guardarlo en s
96-ESFunción de argumento múltiple*Con esta función, una única película incluye distintas líneas argumentales. Podrá seleccionar diferentes líneas arg
97-ESLista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, consulte la página 56.)KirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-Croatian
98-ESLista de códigos de país(Para obtener más detalles, consulte la página 56.)7573757775787580758275877589759076657666766776737675768276837684768576
99-ESPe ruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomani
Comments to this Manuals