Alpine MRV-F357 User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
5
SvenskaItaliano
Deutsch
EINBAU
Aufgrund des hohen Leistungsausganges des MRV-
F357/MRV-F307/MRV-T707/MRV-T407, wird beim Be-
treiben des Verstärkers eine beträchtliche Wärme pro-
duziert. Aus diesem Grunde sollte der Verstärker so in-
stalliert werden, daß eine freie Belüftung und ein
ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist; wie z.B.
im Kofferraum. Ihr autorisierter Alpine-Händler nennt
Ihnen gern weitere Alternativen zum Einbauort.
1. Benutzen Sie den Verstärker als Schablone; markie-
ren Sie die vier Schraubenpositionen.
2. Vergewissern Sie sich, daß sich hinter der Oberflä-
che keine Gegenstände befinden, die durch das Boh-
ren beschädigt werden könnten.
3. Bohren Sie die Schraubenlöcher.
4. Positionieren Sie den MRV-F357/MRV-F307/MRV-
T707/MRV-T407 über den Schraubenlöchern und si-
chern Sie das Gerät mit vier Blechschrauben.
HINWEIS:
Verwenden Sie für den sicheren Anschluß des
Erdungskabels eine bereits installierte Schraube am
Metallteil des Fahrzeuges ((mit () markiert). Verge-
wissern Sie sich, daß es sich hierbei um eine echte Erde
handelt, indem Sie die Kontinuität zur Batterie (–) Klem-
me prüfen. Schließen Sie so weit wie möglich alle Gerä-
te an denselben Erdungspunkt an. Durch dieses Verfah-
ren werden Störungen eliminiert.
Blechschrauben (M4 x 14)
Erdungskabel
Chassis
Löcher
ANSCHLÜSSE
Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, stellen Sie sicher,
daß alle Audio-Komponenten ausgeschaltet sind. Schlie-
ßen Sie das gelbe Batteriekabel des Verstärkers direkt an
die Plusklemme (+) der Fahrzeugbatterie an. Klemmen
Sie dieses Kabel niemals an den Sicherungskasten an.
Zur Vermeidung von Störeinstreuungen:
Achten Sie beim Einbau darauf, daß das Gerät und die
Anschluß- und Verbindungskabel mindestens 10 cm
vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
Verlegen Sie die Batterieanschlußkabel so weit wie
möglich entfernt von anderen Kabeln.
Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der
Karosserie an, der eine ausreichend große Kontakt-
fläche bietet (falls erforderlich, die Lackschicht an
diesem Punkt abkratzen bzw. -schmirgeln).
Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältlichen Entstör-
filter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom
Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fach-
händler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter
bereit und berät Sie gerne.
Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs
weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr
Fachgeschäft.
3
2
1
4
INSTALLAZIONE
Per via dell’uscita ad alta potenza del MRV-F357/MRV-
F307/MRV-T707/MRV-T407, viene prodotto alti livelli di
calore durante l’uso dell’amplificatore. Per questo moti-
vo, l’amplificatore viene montato in un luogo che per-
metterà una buona circolazione dell’aria, ad esempio
all’interno del bagagliaio. Per luoghi di installazione al-
ternativi, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato della
Alpine.
1. Usate l’amplificatore come mascherina e segnate i
luoghi delle quattro viti.
2. Assicuratevi che non ci siano alcuni oggetti dietro la
superficie, altrimenti questi oggetti potrebbero dan-
neggiarsi quando trapanate i fori.
3. Trapanate i fori delle viti.
4. Tenete il MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/MRV-
T407 appoggiato ai fori delle viti e fissatelo con quat-
tro viti autofilettanti.
NOTA:
Per fissare il filo di massa in modo saldo, usate una vite
già presente sulla parte metallica del veicolo (marcata
()). Assicuratevi che il collegamento di massa sia cor-
retto controllando la continuità del terminale della bat-
teria (–). Se possibile, collegate tutti i componenti allo
stesso punto di massa. Questa precauzione serve per
eliminare il rumore.
Viti autofilettanti (M4 x 14)
Filo di massa
Chassis
Fori
COLLEGAMENTI
Prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi di disatti-
vare l’alimentazione di tutti i componenti audio. Collegate
il cavo giallo della batteria proveniente dall’amplificatore
direttamente al terminale positivo (+) della batteria del
veicolo. Non collegate questo cavo al portafusibili.
Per evitare la penetrazione di disturbi esterni nel si-
stema audio:
Collocare l’apparecchio e disporre i cavi ad almeno
10 cm di distanza dai fili dell’auto.
Tenere i cavi elettrici della batteria il più lontano pos-
sibile dagli altri cavi.
Collegare il cavo di massa saldamente ad un punto
metallico nudo (togliere il rivestimento, se necessa-
rio) del telaio dell’auto.
Se si aggiunge un dispositivo antidisturbi opzionale,
collegarlo il più lontano possibile dall’apparecchio.
Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari di-
spositivi antidisturbi Alpine. Rivolgersi al proprio ri-
venditore per ulteriori informazioni.
Il proprio rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori
per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio
rivenditore per ulteriori informazioni.
INSTALLATION
På grund av MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/MRV-T407’s
höga uteffekt genereras mycket värme när förstärkaren an-
vänds. Förstärkaren måste därför monteras på en plats där
luft kan strömma fritt runt den, som t.ex. inuti bagageutrym-
met. Vänd dig till en auktoriserad Alpine återförsäljare för al-
ternativa installationsplatser.
1. Använd förstärkaren som mått och märk ut de fyra
skruvhålen.
2. Kontrollera att det inte finns några föremål på andra
sidan monteringsväggen som kan skadas vid
borrningen.
3. Borra hål för skruvarna.
4. Håll MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/MRV-T407
över skruvhålen och skruva fast den med fyra lås-
skruvar.
OBSERVERA:
Använd en skruv som redan är fastskruvad i fordonets metall
(märkt ()) för säker jordning av jordkabeln. Kontrollera att
det finns jord i systemet genom att kontrollera batteriets (–)
kontinuitet. Försök ansluta all utrustning i systemet till samma
jordpunkt. Detta medverkar till undertryckning av brus.
Låsskruvar (M4 x 14)
Jordkabel
Chassi
Hål
ANSLUTNINGAR
Slå från strömmen till all annan ljudutrustning innan
anslutningarna görs. Anslut den gula batterikabeln från
förstärkaren direkt till bilbatteriets pluspol (+). Anslut
inte denna kabel till säkringsplinten.
Att förhindra att störningar, som härrör från omgiv-
ningen, påverkar bilstereon:
Placera enheten på plats och dra kablarna på minst
10 cm:s avstånd från bilens kabelnät.
Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna
måste vara så långt som möjligt.
Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en blottad
metalldel i bilchassit (vid behov måste metallytan
befrias från bestrykningen).
När anläggningen utökas med en störningsdämpare,
måste avståndet till störningdämparen vara så långt
som möjligt. Kontakta Alpines representant angående
de olika typer av störningsdämpare som Alpine kan
erbjuda.
Alpines representant vet allt om störningsundert-
ryckning. Kontakta representaten angående detaljer.
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19 20

Comments to this Manuals

No comments