Alpine MRV-F357 User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
11
SvenskaItaliano
Deutsch
Tiefen EQ-Einstellknopf
Wird benutzt, wenn der Tiefen EQ-Wahlschalter auf
“ON” gestellt ist.
Stellen Sie die Niederfrequenz auf den von Ihnen
gewünschten Pegel ein, zwischen 0 dB und +12 dB.
Eingangskanal-Wahlschalter
a)Wenn dieser Schalter auf “3+4” steht, wird
das Signal an die Eingänge von CH-3/4 bis
CH-5 des MRV-F357 gesendet. Somit wer-
den keine “Y’’-Adapter benötigt, wenn eine
Haupteinheit mit vorderen und hinteren
Vorverstärker-Ausgängen benutzt wird.
b) Stellen Sie diesen Schalter auf “5”, damit
die Eingänge von CH-5 die unabhängigen
Eingangssignale akzeptieren. Ein Beispiel
für diese Anwendung würde die Benutzung
einer Haupteinheit mit Subwoofer-Ausgän-
gen sein.
c) Wenn dieser Schalter auf der Position
“1+3/2+4” steht, werden alle Signale ge-
mischt und von CH-5 ausgegeben.
Eingangsmodus-Wähler
a) Stellen Sie ihn auf die “ST”-Position (Mit-
te), wenn die beiden Kanäle in Stereoton
benutzt werden. Der CH-1 (oder CH-2) Ein-
gang wird an Lautsprecher-Ausgang CH-
1 (oder CH-2) angeschlossen.
b) Stellen Sie ihn auf die Position “1”, wenn
die beiden Kanäle für einen Kanal eines
Stereo-Brückensystems verwendet wer-
den.
c) Stellen Sie ihn auf die Position “1 + 2”,
wenn die beiden Kanäle für ein Subwoofer-
System verwendet werden, welches die
Signale des rechten und linken Kanals
summiert verwendet.
Eingangsmodus-Wähler
a) Stellen Sie ihn auf die “ST”-Position (Mit-
te), wenn die beiden Kanäle in Stereoton
benutzt werden. Der CH-3 (oder CH-4) Ein-
gang wird an Lautsprecher-Ausgang CH-
3 (oder CH-4) angeschlossen.
b) Stellen Sie ihn auf die Position “3”, wenn
die beiden Kanäle für einen Kanal eines
Stereo-Brückensystems verwendet wer-
den.
c) Stellen Sie ihn auf die Position “3 + 4”,
wenn die beiden Kanäle für ein Subwoofer-
System verwendet werden, welches die
Signale des rechten und linken Kanals
summiert verwendet.
Eingangskanal-Wähler
a) Nach dem Einstellen dieses Schalters auf
“1/2” wird das an den Eingängen für die
Kanäle CH-1/2 anliegende Signal für die
Kanäle CH-3/4 des MRV-F307 weitergelei-
tet. Benutzen Sie ein Steuergerät mit nur
einem Vorverstärkerausgangs-Buchsen-
paar (Pre-Amp), erübrigt sich jetzt der
Einstatz der “Y’’-Adapter.
b) Nach dem Einstellen dieses Schalters auf “3/
4” können über die Eingänge der Kanäle CH-
3/4 unabhängige Eingangssignale ausgegeben
werden. Diese Einstellung empfiehlt sich z.B.,
wenn Sie über ein Steuergerät mit zwei Vor-
verstärkerausgangs-Buchsenpaaren (Pre-
Amp) verfügen.
c) Nach dem Einstellen dieses Schalters auf “1+3/
2+4” werden die Signale der Eingänge CH-1
und CH-3 bzw. CH-2 und CH-4 addiert und an
CH-3 bzw. CH-4 weitergeleitet.
Manopola di regolazione dei bassi EQ
Usatelo quando l’interruttore di selezione dei bassi
EQ è impostato su “ON”.
Regolate la bassa frequenza sul vostro livello prefe-
rito compreso tra i valori 0dB e +12dB.
Interruttore del selettore del canale di entrata
a) Se si imposta questo interruttore su “3+4”
verranno inviati dei segnali alle entrate di
CH-3/4 e CH-5 del MRV-F357. Ciò elimina
la necessità di avere adattatori “Y” quan-
do si usa un’unità principale con uscite di
pre-amplificazione anteriori e posteriori.
b) Impostate questo interruttore su “5” per
far si che le entrate di CH-5 accettino se-
gnali di entrata indipendenti. Un esempio
di questa applicazione sarebbe l’uso di una
unità principale con uscite di subwoofer.
c) Quando questo interruttore è impostato
nella posizione “1+3/2+4”, tutti i segnali
sono mischiati e fuoriescono da CH-5.
Interruttore di selezione del modo di ingresso
a) Collocate l’interruttore nella posizione “ST”
(posizione centrale) quando usate due ca-
nali in stereo. L’entrata CH-1 (o CH-2) usci-
rà dal terminale di uscita dell’altoparlante
CH-1 (o CH-2).
b) Collocate l’interruttore nella posizione “1”
quando usate due canali in un canale di
un sistema stereo di ponte.
c) Collocate l’interruttore nella posizione “1
+ 2” quando usate due canali in un siste-
ma subwoofer che utilizza insieme i se-
gnali dei canali destro e sinistro.
Interruttore di selezione del modo di ingresso
a) Collocate l’interruttore nella posizione “ST”
(posizione centrale) quando usate due ca-
nali in stereo. L’entrata CH-3 (o CH-4) usci-
rà dal terminale di uscita dell’altoparlante
CH-3 (o CH-4).
b) Collocate l’interruttore nella posizione “3”
quando usate due canali in un canale di
un sistema stereo di ponte.
c) Collocate l’interruttore nella posizione “3
+ 4” quando usate due canali in un siste-
ma subwoofer che utilizza insieme i se-
gnali dei canali destro e sinistro.
Interruttore di selezione del canale di ingresso
a) Collocate questo interruttore nella posizio-
ne “1/2” per trasmettere il segnale agli in-
gressi del canale CH-1/2 al canale CH-3/4
dell’MRV-F307. In questo caso non sarà
necessario usare degli adattatori “Y’’ per
l’uso di un’unità principale con solo un paio
di uscite di preamplificazione.
b) Collocate questo interruttore nella posizio-
ne “3/4” per far sì che gli ingressi CH-3/4
accettino i segnali di ingresso indipendenti.
Un esempio di questa applicazione potreb-
be essere un’unità principale usata con
doppie uscite di preamplificazione.
c) Collocate questo interruttore nella posizio-
ne “1+3/2+4” per mettere insieme gli in-
gressi CH-1 e CH-3 e trasmetterli a CH-3
mentre gli ingressi CH-2 e CH-4 sono
messi insieme e trasmessi a CH-4.
Basförstärkningsreglage (EQ)
Den här ratten används när basförstärknings-
tangenten står på “ON”.
Du kan justera basförstärkningen mellan 0dB och
+12dB.
Ingångsväljare
a) När den här väljaren ställs på “3+4” går
signalen vid CH-3/4 vidare till CH-5 på
MRV-F357. Detta gör att man slipper “Y’’-
adaptrar när man använder en kontrollen-
het med främre och bakre lågnivåutgångar.
b) Ställ den här väljaren på “5” om du vill att
CH-5-ingångarna skall matas med sepa-
rata insignaler. Ett exempel på detta är om
man har en kontrollenhet med subwoofer-
utgångar.
c) När väljaren står i läget “1+3/2+4” mixas
alla signaler och går ut genom CH-5.
Omkopplare för insignalläge
a) Ställ i “ST”-läge (mitten) när två kanaler
används i stereo.
Signalen på CH-1 (eller CH-2) ingången
sänds ut på högtalarutgång CH-1 (eller CH-
2).
b) Ställ i läge “1” när två kanaler används som
ena kanalen av ett bryggkopplat stereo-
system.
c) Ställ i läge “1 + 2” när två kanaler används
i ett sub-bassystem där höger och vän-
ster kanaler summeras.
Omkopplare för insignalläge
a) Ställ i “ST”-läge (mitten) när två kanaler
används i stereo.
Signalen på CH-3 (eller CH-4) ingången
sänds ut på högtalarutgång CH-3 (eller CH-
4).
b) Ställ i läge “3” när två kanaler används som
ena kanalen av ett bryggkopplat stereo-
system.
c) Ställ i läge “3 + 4” när två kanaler används
i ett sub-bassystem där höger och vän-
ster kanaler summeras.
Kanalväljare
a) Ställer du den här omkopplaren i läge “1/
2” går signalen från CH-1/2-ingångarna till
CH-3/4 på MRV-F307. Detta gör att ingen
“Y’’-adapter behövs när huvudenheten
används med ett enda par förförstärkar-
signaler.
b)Ställ omkopplaren på “3/4” om du vill
koppla en oberoende insignal till CH-3/4-
ingångarna. Ett exempel är om du använ-
der en huvudenhet med dubbla
förförstärkarutgangar.
c) Ställer du omkopplaren i läge “1+3/2+4”
summeras insignalerna CH-1 och CH-3
och skickas till CH-3 medan CH-2 och CH-
4 också summeras och skickas till CH-4.
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
3+4 5 1+3
/
2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
1 ST 1+2
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
3 ST 3+4
1/2 3/4 1+3/2+4
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 20

Comments to this Manuals

No comments