Alpine INA-N333R User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Alpine INA-N333R. INA-N333R - Alpine Europe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 43
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
DE
FR
IT
ES
SE
R
NL
DK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y74-O
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
GEBRUIKSAANWIJZING
Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens
met dit toestel te werken.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, før du tager
enheden i brug.
INA-N333R
GPS Car Navigation/CD Receiver
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Summary of Contents

Page 1 - INA-N333R

ENDEFRITESSER NLDKALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231ALPINE ELECTRONICS OF AME

Page 2 - Bedienungsanleitung

9-DERDS-BetriebEinstellen der RDS-Empfangsfunktionund Empfangen von RDS-SendernRDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des57 kHz Zwischenträ

Page 3 - GERÄTE-PASS

10-DERDS-BetriebPTY-Funktion (Abstimmung nachProgrammtyp)1 Drücken Sie die F/SETUP-Taste. Die Anzeige “FUNC”leuchtet nun auf.2 Drücken Sie die 2/PTY-T

Page 4 - VORSICHTSMASSNAHMEN

11-DEEmpfang von Verkehrsnachrichtenbeim Hören von Musik (CD oderRundfunkprogramm)1 Drücken Sie die T.INFO/ANNC.-Taste wiederholt,bis“T.INFO” auf dem

Page 5

12-DECD-Betrieb2 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nachoben ein. Die CD wird vom Mechanismus erfaßt undautomatisch eingezogen. Das bewegli

Page 6 - Grundlegende Bedienvorgänge

13-DEMusik-Sensor (Sprung)1 Tippen Sie die -Taste während der CD-Wiedergabekurz an, um zum Anfang des aktuellen Titelszurückzugehen. Wenn Sie an den

Page 7

14-DEAnzeigen von Titeln/TextWenn Sie Ihre CD-/Station-Betitelt haben, können Siedie CD-Titel zur leichteren Orientierung bei derWiedergabe anzeigen.

Page 8 - Rundfunkempfang

15-DEBetiteln von CDs/Rundfunksendern1 Drücken Sie die TITLE-Taste, und wählen Sie dieTitelanzeigebetriebsart aus.Einzelheiten dazu finden Sie im Absc

Page 9

16-DEKlangeinstellung-BetriebEin- und Ausschalten der Loudness-FunktionLoudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefenTonfrequenzen bei niedriger

Page 10 - RDS-Betrieb

17-DEEinstellen der BässeSie können die Betonung der Baßfrequenz ändern undsomit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.1 Schalten Sie mit der bass engine

Page 11

18-DESETUP-BetriebÄndern der Farbe derHintergrundbeleuchtung1 Halten Sie die F/SETUP-Taste mindestens 2 Sekundenlang gedrückt. Im Display erscheint di

Page 12 - Radio-Text

1-DEInhaltBedienungsanleitungWARNUNGWARNUNG ... 3VORSICHT ...

Page 13 - CD-Betrieb

19-DEAktivieren der automatischenUhrzeiteinstellungWenn diese Funktion auf ON gesetzt ist, wird dieUhrzeitanzeige anhand der GPS-Daten berechnet.1 Hal

Page 14 - Wiederholte Wiedergabe

20-DENavigationsunterbrechung undEinstellung der Lautstärke (NAVI MIX)Wenn gesprochene Anweisungen desNavigationssystems zu hören sind, wird derLautst

Page 15 - Weitere Funktionen

21-DEEinstellen der UKW-VorverstärkungWenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD-Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Siediesen Unterschied

Page 16 - Löschen von CD-/Sendernamen

22-DEBedienung des Wechslers(Sonderzubehör)Ein zusätzlich erhältlicher CD-Wechsler mit 6 (Mit MP3-kompatibler Wechsler)- oder 12-CD-Magazin kann anden

Page 17 - Klangeinstellung-Betrieb

23-DEMusik-Sensor (Sprung)1 Tippen Sie die -Taste während der CD-Wiedergabekurz an, um zum Anfang des aktuellen Titels (Dateien)zurückzugehen. Wenn S

Page 18 - Einstellen der Höhen

24-DEEinstellen des MP3-Dateiauswahlbereichs(nur für MP3 kompatible Wechsler)Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechslerangeschlossen worden ist, Als MP3-Da

Page 19 - SETUP-Betrieb

25-DEDAB-Betrieb (Sonderzubehör)Einstellen von Datenpaketen miteinem DAB-Receiver(Sonderzubehör)DAB (Digital Audio Broadcasting) ermöglicht eineexzell

Page 20 - Einstellen der Uhrzeit

26-DENach Abschluß des Speichervorgangs wird das zuletztgespeicherte Paket eingestellt.Wenn Sie im Abschnitt "Wechseln des Anzeigemodus"(sie

Page 21

27-DE4 Mit können Sie den gewünschten Programmtypein- oder ausschalten (ON oder OFF).Weitere Programmtypen können Sie wie in Schritt 3und 4 erläuter

Page 22 - Stummschaltungsfunktion

28-DEEmpfangen von Durchsagen-informationen von lokalen DAB-Sendern1 Drücken und halten Sie die F/SETUP-Tastemindestens zwei Sekunden lang gedrückt.Au

Page 23 - (Sonderzubehör)

2-DEDAB-Betrieb (Sonderzubehör)Einstellen von Datenpaketen mit einem DAB-Receiver (Sonderzubehör) ...25Wechseln des Dienst

Page 24 - Wiederholwiedergabe

29-DEMobileHub™-Verbindungsfunktion (Sonderzubehör)Informationen zur MobileHub™-Verbindung (Sonderzubehör)Wenn Sie eine gesondert erhältliche Anschlus

Page 25 - Flip-Schalter

30-DEMobileHub™-Verbindungsfunktion (Sonderzubehör)Anrufen Anrufen mit Hilfe der KurzwahlSie können einen Anruf tätigen, indem Sie eine der inden Nr.

Page 26 - DAB-Betrieb (Sonderzubehör)

31-DE Wählanruf (nur bei Verwendung eineroptionalen Fernbedienung)Geben Sie die Rufnummer mit Hilfe der 10ner Tastaturein.<Für die Verwendung eine

Page 27

32-DEFunktionsweise der Fernbedienung1d2ao39q67854spiuytr;wefDie für dieses Modell empfohlene Fernbedienung ist die RUE-4191. Der Betrieb ist auch von

Page 28 - (ON/OFF)

33-DESteuern des Geräts über die Fernbedienung RUE-4135 (separat erhältlich)Sie können das Gerät über die gesondert erhältliche Fernbedienung (RUE-413

Page 29

34-DEInformationenCDCD-Player/Wechsler arbeitet nicht.• Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).- Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.Tonsch

Page 30 - Verbindung (Sonderzubehör)

35-DEFehlermeldungen für CD-Wechsler• Schutzschaltung aktiviert (zu hohe Temperatur).- Die Anzeige verschwindet, sobald die Temperatur wiedernormale W

Page 31 - Eingehende Anrufe

36-DEInformationenALLGEMEINESSpannungsversorgung 14,4 Gleichspannung (11 bis 15 V zulässig)Max. Ausgangsleistung 4 × 45 WMax. Vorverstärkerausgangsspa

Page 32

37-DENUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDENUND DIESES SICHER EINBAUEN.Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.Andernfalls wird das

Page 33 - / -Taste

38-DEInstallation und AnschlüsseInstallationInstallieren des HauptgerätsVorsichtWenn Sie das Gerät im Auto einbauen, nehmen Sie dasabnehmbare Bediente

Page 34 - DEL.DEST

3-DEWARNUNGDieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr vonschweren Verletzungen oder Todesfällen.KEINE BEDI

Page 35 - Informationen

39-DEInstallieren der GPS-Antenne1 Montieren Sie die Antenne auf dem Dach.Entfernen Sie Staub und Ölspuren an derMontagestelle, und bringen Sie die An

Page 36 - Fehlermeldungen für CD-Player

40-DEInstallation und AnschlüsseAi-NETNORM EQ/DIV∗fiuylzdhgqp76542138j9werkotss;s/axAnschlüsseAn die Schnittstellenboxder FernbedienungAn die RDS-TMC-

Page 37

41-DE1AntennenbuchseHier wird der mitgelieferte ISO-Antennen-Konversionsstecker angeschlossen.2Parkbremsenleitung (Gelb/Blau)Verbinden Sie diese Leitu

Page 38

42-DEAnschluss mit einer optionalen RDS-TMC-Empfangsbox TMC-001P<INA-N333R>ACC (Zündung) (Rot)ZündschlüsselBatterieBatterieleitung (Gelb)Masse (

Page 39

4-DEUnterlassen Sie folgendesFassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht dieseherauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in

Page 40 - 2 Verlegen des Antennenkabels

5-DEGrundlegende BedienvorgängeAbnehmen des Bedienteils1 Halten Sie die SOURCE/POWER-Taste (Netztaste)mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerä

Page 41

6-DEAutomatische Positionsanzeige1 Drücken Sie die NAV.-Taste, um den Anzeigemodus zuwechseln. Die aktuelle Position und die GPS-Empfangsempfindlichke

Page 42

7-DERundfunkempfangUmschalten des Tuner-ModusDer INA-N333R beinhaltet den MAX TUNE Pro für diehöchst mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinauskönn

Page 43

8-DEAutomatische Senderspeicherung1 Drücken Sie die SOURCE/POWER-Taste, um aufRundfunkempfang zu schalten.2 Drücken Sie auf die BAND/TEL.-Taste, bis d

Comments to this Manuals

No comments