Alpine 68-14470Z51-A User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Alpine 68-14470Z51-A. CDA-117 - Alpine

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 61
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z51-A
RR
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
EN
FR
ES
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-117
Page view 0
1 2 ... 61

Summary of Contents

Page 1 - MP3/WMA/AAC CD Receiver

Designed by ALPINE Japan68-14470Z51-ARR• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet appar

Page 2

8-FR*6 Affiché uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé.Retrait et pose du panneau avant1Mettez l’appareil hors tension.2Appuyez sur  (OPEN) pou

Page 3 - Mode d’emploi

9-FR4Tournez le Rotary encoder pour sélectionner l’année.5Appuyez sur ENTER.6Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus pour régler le mois, le jour, l’heu

Page 4 - FRANÇAIS

10-FRrecevant un signal HD Radio. Reportez-vous à la section « Activation/Désactivation de Digital Seek » à la page 27.Préréglage manuel des stations1

Page 5 - Installation et raccordements

11-FRLe RBDS (Radio Broadcast Data System) est un système d’informations radio. Le système RBDS permet de recevoir toutes sortes d’informations, comme

Page 6

12-FR5Appuyez sur FUNC. pour activer le mode normal.L’indicateur (F) disparaît.Remarque• Utilisez l’appareil pendant que l’indicateur (F) est allumé.

Page 7

13-FRLecture1Appuyez sur  (OPEN).Le panneau avant s’ouvre.2Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut.Le disque pénètre automatiquement dan

Page 8

14-FRRecherche de CD-texteSi le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez rechercher et lire les morceaux à l’aide des titres enregistré

Page 9 - Mise en route

15-FRQue signifie MP3 ?MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internat

Page 10 - Diminution rapide du volume

16-FRDébit binaireIl s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus

Page 11 - Écoute de la radio

17-FRRéglage du sonVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Il est possible de modifier l

Page 13

18-FR1Modification de la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode Media Xpander.FM (niveau MX 1 à 3) :Les aigus et les médiums deviennent pl

Page 14

19-FRRéglage de la correction du tempsAvant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos de la correction du temps » à

Page 15 - CD/MP3/WMA/AAC

20-FRAffichage du texteLes informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible C

Page 16 - ATTENTION

21-FR*5 Lorsqu’un signal HD Radio est reçu, les informations textuelles, telles que la station radio, l’artiste, etc. s’affichent.Si aucune informatio

Page 17 - Fichier MP3/WMA/AAC

22-FRRéglagesVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifi

Page 18 - Réglage du son

23-FRd’afficher un message aux dates spécifiées. Tournez le Rotary encoder pour sélectionner « mm » (mois), puis appuyez sur ENTER. Tournez à nouve

Page 19

24-FRencoder, puis appuyez sur ENTER. Tournez ensuite le Rotary encoder pour sélectionner le nom Digital AUX de votre choix. Désignation du réglage

Page 20 - Réglage du champ sonore

25-FRmode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l’appareil est trop lumineux dans l’obscurité. Désignation du réglage : DimmerValeurs du

Page 21 -  SW-L  SW-R  F-L

26-FRl’opération suivante déverrouillera ces canaux afin de pouvoir les recevoir normalement. Désignation du réglage : Clear LockValeurs du réglage :

Page 22 - Autres fonctions

27-FRSi l’alerte sélectionnée est l’alerte d’artiste, vous pouvez la gérer comme suit :Artist Seek On*1  Artist Seek Off*2  Delete*3*1 Réglez l’ale

Page 23 - Affichage de l’heure

1-FRContenuFRANÇAISMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 4ATTENTION ...

Page 24 - Menu SETUP

28-FR3Appuyez sur  ou  pour sélectionner la catégorie désirée.4Appuyez sur  ou  pour sélectionner le canal souhaité.Si vous maintenez  ou  enfon

Page 25

29-FRX est le nombre total d’informations mémorisées et Y le nombre total d’informations pouvant encore être mémorisées.Remarques• Si vous essayez de

Page 26 - Réglage de l’affichage

30-FR• Le mode de recherche par Category est annulé si vous maintenez la touche ESC enfoncée pendant au moins 2 secondes ou si vous n’exécutez aucun

Page 27 - Réglage du tuner

31-FRExemple d’affichage de l’heure pendant la lecture de REPLAY (mode de reprise instantanée uniquement)Modification de l’affichageLes informations t

Page 28

32-FRRaccordement d’une clé USB (en option)Si une clé USB/un lecteur audio portable est raccordée à cet appareil, les fichiers MP3/WMA/AAC sont pris e

Page 29 - SAT Récepteur radio (en

33-FR*2 Selon les informations sur l’artiste du morceau actuel, tous les morceaux d’un même artiste au sein d’une banque sont regroupés dans une liste

Page 30 - Réception de canaux mémorisés

34-FRSélection d’une liste de lecture*/d’un artiste/d’un album/d’un genre/d’un compositeur/d’un dossierVous pouvez changer facilement de liste de lect

Page 31 - Fonction de recherche

35-FRConnexion d’un iPhone/iPodIl est possible de raccorder un iPhone/iPod à cet appareil à l’aide du câble d’interface pour iPod (fourni). Lorsque ce

Page 32 - Réception des informations

36-FR1Appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.2Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode de recherche par artiste

Page 33 - Modification de l’affichage

37-FR• Si un album est sélectionné au terme de la recherche par artiste, vous pouvez effectuer une recherche d’albums de cet artiste.• Cette fonction

Page 34 - Clé USB/lecteur audio

2-FRContenuFRANÇAISLecture de données MP3/WMA/AAC (Play Mode)...23Fonction de guide so

Page 35 - M.I.X. (Lecture aléatoire)

38-FR*3 Lorsque Text Scroll (reportez-vous à la section « Réglage du défilement (Text Scroll) » à la page 25) est défini sur « Auto », il est impossib

Page 36

39-FRRéglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de l’équilibreur avant/arrière, de la balance droite et gauche et du m

Page 37 - Connexion d’un iPhone/iPod

40-FRSystem 2:Le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume es

Page 38 - Fonction de recherche directe

41-FR• Le paramètre « CMPM » est appliqué aux données MP3/WMA/AAC et à l’iPhone/iPod.• « SAT » est un paramètre appliqué à la XM Radio et à la SIRIUS

Page 39 - Affichage du texte

42-FR3Répétez les étapes 1 et 2 pour régler une autre enceinte.Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte atteigne la position d’écoute en m

Page 40 - IMPRINT (en option)

43-FRRappel des réglages mémorisés du champ sonoreLes réglages Sound Field Adjustment enregistrés contiennent les réglages Parametric EQ/Graphic EQ, T

Page 41

44-FRÀ propos du répartiteurRépartiteur (X-OVER):Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées aux

Page 42

45-FRMode 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)Mode 2,2 canaux (3WAY)* Uniquement lorsque TW Setup est défini sur USER’S (reportez-vous à la section « Réglage

Page 43

46-FRContrôle d’un changeur CD (en option)Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s’il est compatible Ai-

Page 44 - Réglage du répartiteur

47-FR3Appuyez sur BAND jusqu’à ce que l’indicateur du changeur CD souhaité apparaisse sur l’affichage.Remarques• Si le changeur CD sélectionné n’est p

Page 45 - Exemple 2 : tous les sièges

3-FRContenuFRANÇAISUtilisation du système IMPRINT (en option)Modification du mode MultEQ ... 38Réglage du niveau du subwoofer,

Page 46 - À propos du répartiteur

48-FRPour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du processeur audio » ci-dessous.Appuyez sur cette touche pour activer le mode

Page 47 - Remarques

49-FRConnexion au boîtier d’interface de la télécommandeIl est possible d’utiliser cet appareil avec les commandes audio du véhicule.Vous devez utilis

Page 48 - Changeur (en option)

50-FR•Le CD est mal inséré.– Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions décrites à la section relative au fonctionnement du lecte

Page 49 - Télécommande

51-FRdisques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.• Le changeur CD ne contient pas de chargeur.– Insérez un ch

Page 50 - Remplacement des piles

52-FR• Une clé USB/Un lecteur audio portable non compatible avec cet appareil est raccordé.– Raccordez une clé USB/un lecteur audio portable compatibl

Page 51 - Informations

53-FRLENTILLETÉLÉCOMMANDEGÉNÉRALITÉS* Valeurs nominales de l’amplificateur principal selon la norme CEA-2006• Puissance : mesurée à 4 Ohms et ≤ 1 % TH

Page 52 - MP3/WMA/AAC

54-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes, ainsi que les reportez-

Page 53 - (mode SIRIUS)

55-FRInstallationAttentionLorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.Si le panneau avant amovi

Page 54 - Spécifications

56-FRRaccordez le câble USB à un iPhone/iPod à l’aide du câble de l’interface pour iPod.Déconnexion de l’iPhone/iPodDébranchez l’iPhone/iPod du câble

Page 55 - CEA-2006

57-FRRaccordements* Le sélecteur de système est situé en bas de l’appareil.Vers l’amplicateur ou l’égaliseurAmplicateurAmplicateurAmplicateurVers

Page 56

4-FRMode d’emploiAVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures,

Page 57 - Installation

58-FR Prise d’antenne Fil d’antenne électrique (Bleu)Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle.Remarque• Ce fil doit uniquem

Page 58 - Déconnexion de la clé USB

GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU

Page 59 - Raccordements

5-FRN’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.Insertion des disquesVotre appareil ne peut lire qu’un seul disq

Page 60

6-FRA propos des supports susceptibles d’être lusUtilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’étiquette fait apparaître les marques d

Page 61 - GARANTIE LIMITÉE

7-FR• Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire

Comments to this Manuals

No comments