Designed by ALPINE Japan68-14470Z51-ARR• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet appar
8-FR*6 Affiché uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé.Retrait et pose du panneau avant1Mettez l’appareil hors tension.2Appuyez sur (OPEN) pou
9-FR4Tournez le Rotary encoder pour sélectionner l’année.5Appuyez sur ENTER.6Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus pour régler le mois, le jour, l’heu
10-FRrecevant un signal HD Radio. Reportez-vous à la section « Activation/Désactivation de Digital Seek » à la page 27.Préréglage manuel des stations1
11-FRLe RBDS (Radio Broadcast Data System) est un système d’informations radio. Le système RBDS permet de recevoir toutes sortes d’informations, comme
12-FR5Appuyez sur FUNC. pour activer le mode normal.L’indicateur (F) disparaît.Remarque• Utilisez l’appareil pendant que l’indicateur (F) est allumé.
13-FRLecture1Appuyez sur (OPEN).Le panneau avant s’ouvre.2Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut.Le disque pénètre automatiquement dan
14-FRRecherche de CD-texteSi le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez rechercher et lire les morceaux à l’aide des titres enregistré
15-FRQue signifie MP3 ?MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internat
16-FRDébit binaireIl s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus
17-FRRéglage du sonVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Il est possible de modifier l
18-FR1Modification de la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode Media Xpander.FM (niveau MX 1 à 3) :Les aigus et les médiums deviennent pl
19-FRRéglage de la correction du tempsAvant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos de la correction du temps » à
20-FRAffichage du texteLes informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible C
21-FR*5 Lorsqu’un signal HD Radio est reçu, les informations textuelles, telles que la station radio, l’artiste, etc. s’affichent.Si aucune informatio
22-FRRéglagesVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifi
23-FRd’afficher un message aux dates spécifiées. Tournez le Rotary encoder pour sélectionner « mm » (mois), puis appuyez sur ENTER. Tournez à nouve
24-FRencoder, puis appuyez sur ENTER. Tournez ensuite le Rotary encoder pour sélectionner le nom Digital AUX de votre choix. Désignation du réglage
25-FRmode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l’appareil est trop lumineux dans l’obscurité. Désignation du réglage : DimmerValeurs du
26-FRl’opération suivante déverrouillera ces canaux afin de pouvoir les recevoir normalement. Désignation du réglage : Clear LockValeurs du réglage :
27-FRSi l’alerte sélectionnée est l’alerte d’artiste, vous pouvez la gérer comme suit :Artist Seek On*1 Artist Seek Off*2 Delete*3*1 Réglez l’ale
1-FRContenuFRANÇAISMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 4ATTENTION ...
28-FR3Appuyez sur ou pour sélectionner la catégorie désirée.4Appuyez sur ou pour sélectionner le canal souhaité.Si vous maintenez ou enfon
29-FRX est le nombre total d’informations mémorisées et Y le nombre total d’informations pouvant encore être mémorisées.Remarques• Si vous essayez de
30-FR• Le mode de recherche par Category est annulé si vous maintenez la touche ESC enfoncée pendant au moins 2 secondes ou si vous n’exécutez aucun
31-FRExemple d’affichage de l’heure pendant la lecture de REPLAY (mode de reprise instantanée uniquement)Modification de l’affichageLes informations t
32-FRRaccordement d’une clé USB (en option)Si une clé USB/un lecteur audio portable est raccordée à cet appareil, les fichiers MP3/WMA/AAC sont pris e
33-FR*2 Selon les informations sur l’artiste du morceau actuel, tous les morceaux d’un même artiste au sein d’une banque sont regroupés dans une liste
34-FRSélection d’une liste de lecture*/d’un artiste/d’un album/d’un genre/d’un compositeur/d’un dossierVous pouvez changer facilement de liste de lect
35-FRConnexion d’un iPhone/iPodIl est possible de raccorder un iPhone/iPod à cet appareil à l’aide du câble d’interface pour iPod (fourni). Lorsque ce
36-FR1Appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection de recherche.2Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode de recherche par artiste
37-FR• Si un album est sélectionné au terme de la recherche par artiste, vous pouvez effectuer une recherche d’albums de cet artiste.• Cette fonction
2-FRContenuFRANÇAISLecture de données MP3/WMA/AAC (Play Mode)...23Fonction de guide so
38-FR*3 Lorsque Text Scroll (reportez-vous à la section « Réglage du défilement (Text Scroll) » à la page 25) est défini sur « Auto », il est impossib
39-FRRéglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de l’équilibreur avant/arrière, de la balance droite et gauche et du m
40-FRSystem 2:Le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume es
41-FR• Le paramètre « CMPM » est appliqué aux données MP3/WMA/AAC et à l’iPhone/iPod.• « SAT » est un paramètre appliqué à la XM Radio et à la SIRIUS
42-FR3Répétez les étapes 1 et 2 pour régler une autre enceinte.Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte atteigne la position d’écoute en m
43-FRRappel des réglages mémorisés du champ sonoreLes réglages Sound Field Adjustment enregistrés contiennent les réglages Parametric EQ/Graphic EQ, T
44-FRÀ propos du répartiteurRépartiteur (X-OVER):Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées aux
45-FRMode 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)Mode 2,2 canaux (3WAY)* Uniquement lorsque TW Setup est défini sur USER’S (reportez-vous à la section « Réglage
46-FRContrôle d’un changeur CD (en option)Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s’il est compatible Ai-
47-FR3Appuyez sur BAND jusqu’à ce que l’indicateur du changeur CD souhaité apparaisse sur l’affichage.Remarques• Si le changeur CD sélectionné n’est p
3-FRContenuFRANÇAISUtilisation du système IMPRINT (en option)Modification du mode MultEQ ... 38Réglage du niveau du subwoofer,
48-FRPour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du processeur audio » ci-dessous.Appuyez sur cette touche pour activer le mode
49-FRConnexion au boîtier d’interface de la télécommandeIl est possible d’utiliser cet appareil avec les commandes audio du véhicule.Vous devez utilis
50-FR•Le CD est mal inséré.– Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions décrites à la section relative au fonctionnement du lecte
51-FRdisques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.• Le changeur CD ne contient pas de chargeur.– Insérez un ch
52-FR• Une clé USB/Un lecteur audio portable non compatible avec cet appareil est raccordé.– Raccordez une clé USB/un lecteur audio portable compatibl
53-FRLENTILLETÉLÉCOMMANDEGÉNÉRALITÉS* Valeurs nominales de l’amplificateur principal selon la norme CEA-2006• Puissance : mesurée à 4 Ohms et ≤ 1 % TH
54-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes, ainsi que les reportez-
55-FRInstallationAttentionLorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible.Si le panneau avant amovi
56-FRRaccordez le câble USB à un iPhone/iPod à l’aide du câble de l’interface pour iPod.Déconnexion de l’iPhone/iPodDébranchez l’iPhone/iPod du câble
57-FRRaccordements* Le sélecteur de système est situé en bas de l’appareil.Vers l’amplicateur ou l’égaliseurAmplicateurAmplicateurAmplicateurVers
4-FRMode d’emploiAVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures,
58-FR Prise d’antenne Fil d’antenne électrique (Bleu)Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle.Remarque• Ce fil doit uniquem
GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU
5-FRN’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.Insertion des disquesVotre appareil ne peut lire qu’un seul disq
6-FRA propos des supports susceptibles d’être lusUtilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’étiquette fait apparaître les marques d
7-FR• Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter d’endommager sa mémoire
Comments to this Manuals