Mobile Security SystemSEC-8028OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.MODE D’EMPLOIVeuillez lire le mode d’emploi avant lamise en servic
English10ArmingWhen the system is armed by the remotecontrol transmitter, you will observe thefollowing:The siren will “chirp” once (if chirp on/offsw
Français Español11Activation ActivaciónCuando el sistema sea activado por eltransmisor de control remoto, será posibleobservar lo siguiente:La sirena
English12DisarmingThe SEC-8028 can be disarmed either bythe remote control transmitter or manuallyusing the disarm/valet switch.Remote ControlledDisar
Français Español13Désactivation DesactivaciónEs posible de desactivar el SEC-8028 tantopor el control remoto SEC-8428 comomanualmente, utilizando el
English14DisarmingWhen the system is disarmed by theremote control transmitter, you will observethe following:The siren will “chirp” twice (if chirp o
Français Español15Désactivation DesactivaciónCuando el sistema sea desactivado por eltransmisor de control remoto será posibleobservar lo siguiente:La
English16PanicThe system allows the siren to be intention-ally turned on by the remote controltransmitter in case of an emergencysituation.To Activat
Français Español17Mode de Panique PánicoEl sistema permitirá poner en marcha lasirena por medio de control remoto SEC-8428, en caso de una situación d
English18EXT OutputsThe external outputs provided with thesystem allows the connection of up to threeexternal convenience or security items.These outp
Français Español19Sortie EXT Salida EXTLa salida externa proporcionada con elsistema permite tanto la conexión de unelemento externo práctico como de
2IntroductionEnglishCongratulations on your purchase of the Alpine SEC-8028 Mobile Security System.The SEC-8028 incorporates the latest in Alpine tech
English20ValetWhen the system is placed into the valetmode, it is temporarily placed on “hold.”When in the valet mode, the system will notarm and all
Français Español21Mode Valet ValetCuando el sistema está en modo valet, ésteestá temporalmente en modo de “espera.”Cuando el sistema está en modo vale
English22Pre-Warn ChirpControlThe SEC-8028 includes a dual stageimpact sensor which detects blows to thebody of the vehicle. If a light impact isdetec
Français Español23Control de ChillidoPre-AdvertenciaEl SEC-8028 incluye un sensor de impactode dos niveles. Si un ligero impacto esdetectado en el veh
English24The system comes with the followingunderlined presets. Since these featuresare dealer programmable, consult your localAlpine dealer should yo
Français Español25Fonctions program-mables par le détaillantCaracterísticas programa-bles por el concesionarioEl sistema sale de fábrica con lassiguie
English26Dealer ProgrammableFeatures9. Priority Unlock (Off/On)Déverrouillage des portièrescommandé par l’allumage (Non/Oui)Bloqueo/Liberación de las
Français Español27Características programa-bles por el concesionarioNotas:•• El bloqueo de las puertas puede seropcional. Consulte con su concesionari
English281. DoorsPortèresPuertasIf a door is opened while the system isarmed, the system will be triggered into analarm mode immediately.Protection Fe
Français Español29Fonctions deprotectionCaracterísticas deprotecciónSi una puerta se abre mientras el sistemaestá armado, el sistema se dispararáinmed
3IntroductionFrançaisNous vous félicitions d’avoir acheté le système de sécurité d’automobile SEC-8028d’Alpine. Le SEC-8028 offre les plus récents pro
English302. Starter DisableMise hors circuit du démarreurDesactivación del arranqueA starter cut relay is provided with the SEC-8028 Security System f
Français Español31Fonctions deprotectionCaracterísticas deprotecciónUn relé de corte del arranque está provistocon el sistema de seguridad SEC-8028par
English32Example 1:Exemple 1:Ejemplo 1:In the event the alarm is tripped during yourabsence, the Extension LED will flash whenthe system is disarmed b
Français Español33Indication dedétecteur déclenchéIndicación de sensordisparadoEn caso de que la alarma se disparedurante su ausencia, el LED de exten
English34Tripped Sensor WarningIndication de déclenchement d’ uncapteurAdvertencia de sensor dispadoAdditional FeaturesThe system will warn you that i
Français Español35AutrescaractéristiquesCaracterísticasadicionalesEl sistema le advertirá que la alarma hasido activada durante su ausencia como seind
English36Ignition Controlled Door Lock/UnlockVerrouillage/Déverrouillage des portièrescommandé par l’allumageBloqueo/Liberación de las puertascontrola
Français Español37AutrescaractéristiquesCaracterísticasadicionalesComo una característica adicional deseguridad, se puede programar el bloqueode las p
English381. Place the remote control transmitter on aflat surface with the buttons facing down.Remove the battery case screws using a#1 sized Phillips
Français Español39Remplacement de la pilede la télécommandeTransmisor de control remotoSustitución de la Batería1. Ponga el transmisor de control remo
4IntroducciónEspañolFelicidades por su compra del sistema de seguridad móvil SEC-8028 de Alpine.Los sistemas de seguridad móvil SEC-8028 representan l
English40The parking lights will flash:• once when the system is armed.• twice when the system is disarmed.• three times when the system isdisarmed af
Français Español41AccessoiresfacultatifsAccesorios opcionalesLas luces de estacionamiento parpadearán:• una vez que el sistema se arme.• dos veces cua
English42The 8341 Power Window Module interfaceswith the factory power windows. Whenconnected, the 8341 will roll a pair ofwindows in one direction. F
Français Español43AccessoiresfacultatifsAccesorios opcionalesEl módulo de ventanilla eléctrica 8341 seinterconecta con las ventanillas eléctricasde fá
EnglishSpecifications44MAIN UNITDesign/Conception/Diseño ...Operation Voltage/Tension defonctionnement/Voltaje de funcionamientoOutp
Français EspañolFiche technique Especificaciones45UNITÉ PRINCIPALE... Microprocesseur - transistorisé...CC de 12V (tolère 10V
EnglishSpecifications46REMOTE CONTROL TRANSMITTERTransmitter Type/Type d’émetteur/Tipo detransmisor ...Ran
Français EspañolFiche technique Especificaciones47TÉLÉCOMMANDE... Radiofréquence... 50 Pie
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19145 Gramercy PlaceTorrance, California 90501 U.S.A.Tel.: (310) 326-8000ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.7300 War
5Table of ContentsIntroduction ...2Re
English6Remote ControlTransmitter(SEC-8428 Remote Control)1234Two Four-Button Remote ControlTransmitters (part number SEC-8428) areprovided with the S
Français Español7Télécommande Transmisor de controlremotoDos transmisores de control remoto SEC-8428 estan incluidos con el sistema deseguridad SEC-80
English8ArmingThe SEC-8028 can be armed either by theSEC-8428 remote control transmitter orautomatically after all the doors are closed.Remote Control
Français Español9Activation ActivaciónEs posible de activar el SEC-8028 tanto porel control remoto SEC-8428 comoautomaticamente, después de que todasl
Comments to this Manuals