Designed by ALPINE Japan68-14470Z66-AENFRES IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVERINA-W900• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’E
8-FR Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce disque et les composants du système.
98-FR En cas de raccordement d’un appareil externeVers borne d’entrée audioSélecteur de systèmeLorsque vous raccordez un processeur audio IMPRINT ou u
GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU
9-FR PRÉCAUTIONSNettoyage du produitNettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l
10-FR Accessoires pour disqueDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.
11-FR Disques non compatiblesLes DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc.DualDiscCet appareil n’est pas comp
12-FR Utilisation de DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW• Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés au format standard DVD vidéo ou DVD-VR (
13-FRÀ propos de l’utilisation d’un lecteur audio portable• Cet appareil peut commander un lecteur audio portable au moyen de l’interface USB. Les for
14-FR Liste des accessoires• Unité principale ...1• Câble d’alimentation...
15-FR Insertion/Ejection d’un disque1Appuyez sur sur l’appareil.L’affichage passe à l’écran Eject/Tilt.2Insérez un disque :Appuyez sur [Open] sur l’
16-FR Comment visualiser l’affichage• Appuyez légèrement sur la touche avec le bout du doigt sur l’affichage pour ne pas l’endommager.• Si rien ne se
17-FR L’écran de saisie du clavier numérique s’affiche lorsque vous sélectionnez le mode DVD pour rechercher un titre ou un chapitre. Vous pouvez égal
18-FR Touche InfoAppuyez sur cette touche pour vérifier des informations comme :• L’état du récepteur GPS• Des informations sur la vitesse et le voyag
19-FR Affichage du temps estiméCette icône affiche le Temps restant estimé, l’Heure d’arrivée estimée ou le Trajet à suivre pour atteindre la destinat
20-FR 1Appuyez n’importe où sur l’écran de la carte.La flèche représentant le véhicule se transforme en réticule.2Appuyez sur la barre de position sél
21-FR Touche PlacesSélectionnez des points d’intérêt. Voir pages 22-23.Permet de revenir à l’écran précédent.Descendre dans la liste des pagesTouche M
22-FR 5Saisissez le nom de la ville souhaitée.En cas de correspondances multiples, le système affiche la liste des villes contenant le nom et le d’adr
23-FR 3Utilisez la flèche à droite de la liste pour faire défiler cette dernière de haut en bas.4Sélectionnez le point d’intérêt de votre choix.Pour l
24-FR Go to Main Menu (Aller au menu principal) Go to Address Book1Sélectionnez la destination de votre choix.2L’écran Validation de la destination
25-FR 5L’écran Validation de la destination s’affiche. Appuyez sur [Go!] pour calculer le trajet.• Pour utiliser d’autres fonctions sur l’écran Valida
26-FR 1Appuyez sur [Change Method].2Sélectionnez une méthode ci-dessous.Avoid Freeway (Éviter les Autoroutes)Avoid Toll Road (Éviter les Routes à Péag
27-FR Ajouter un autre point de passage1Avant d’appuyer sur [Go!] sur l’écran Waypoint List (Liste des points de passage), appuyez sur [+ Add Waypoint
1-FRFRANÇAIS ContenuMode d’emploiPRÉCAUTIONS ET AVISRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ... 5CONTRAT D’UTILISATION ... 6CONTRAT
28-FR 4Utilisez les touches Haut et Bas pour déplacer le point de passage.5Appuyez sur [OK] et le système revient à l’écran Waypoint List (Liste des p
29-FR Éviter une rue particulière1Appuyez sur [View Turn List].2La liste des rues et virages à venir s’affiche à l’écran. Saisissez le nom de la rue e
30-FR Guidage routierLe nom de la rue de la prochaine manœuvre s’affiche en haut de l’écran.La flèche de la deuxième manœuvre immédiate s’affiche uniq
31-FR Touche NavigationPour les paramètres de la navigation, voir page 32.Permet de revenir à l’écran précédent.Descendre dans la liste des pagesTouch
32-FR Go to Main Menu (Aller au menu principal) NavigationRoute Method (Méthode du trajet)Vous pouvez modifier la méthode par défaut utilisée po
33-FR Time Zone (Fuseau horaire)Vous pouvez régler le Fuseau horaire de votre région.InformationsGo to Main Menu (Aller au menu principal) InfoTouch
34-FR Repérage de satellites GPSL’INA-W900 recherche des satellites GPS dans le ciel.Acquisition de signal GPSL’INA-W900 acquiert les renseignements d
35-FR 5Appuyez sur [ ], [ ] ou sur [ ], [ ] pour changer de fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement.En mode manuel, appuyez sur un
36-FR Changement de l’affichage (mode HD Radio™ uniquement)Les informations de texte, telles que le nom des stations, le titre des chansons, le nom de
37-FR Lecture1Appuyez sur SOURCE/ sur l’appareil.L’écran de sélection de la SOURCE s’affiche.2Appuyez sur l’icône de la source du [DISC].L’écran de m
2-FR RadioÉcoute de la radio ...34Mémorisation manuelle des stations ... 35Mémorisation automatiq
38-FR À propos des fichiers MP3/WMA/AACQue signifie MP3 ?MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3 », est une norme de compression
39-FR TerminologieDébit binaireIl s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bon
40-FR Pour visionner une source vidéo, votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pou
41-FR 2 Appuyez sur [Key].Le mode opérations de menus s’affiche.3 Appuyez de nouveau sur [Key].L’écran du mode de saisie du clavier numérique s’affich
42-FR Recherche du début d’un chapitre En cours de lecture, appuyez sur [ ] ou [ ].Le chapitre change chaque fois que vous appuyez sur cette touche et
43-FR Le mode Liste d’écoute*2 :*2Pour passer du mode Programme au mode Liste d’écoute sur l’écran principal du mode DVD, démarrez la lecture en reche
44-FR Changement de sous-titre (langue de sous-titrage) Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées permettent de changer
45-FR Réglage de la balanceAppuyez sur [L] ou [R] pour régler le volume des enceintes gauche et droite.Valeurs du réglage : L15 à R15 Réglage direct
46-FR Exemple d’affichage de l’écran de recherche de clé USBSélectionnez directement en appuyant sur [ ] et la piste (ou dossier/fichier) correspondan
47-FR Opération de configuration du DVDVous pouvez configurer le DVD après avoir retiré le disque de l’appareil.1Appuyez sur SOURCE/ sur l’appareil.L
3-FR Configuration systèmeOpération de configuration du système ...53Réglage du mode d’interruption de l’appareil externe ...
48-FR Sélectionnez la langue des menus (titres, etc.).Désignation du réglage : Menu Language Valeurs du réglage : Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT
49-FR Réglage du niveau d’accès PARENTAL4 Appuyez sur [ ] sous Parental pour activer le réglage.5 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] sous Parental Level pour
50-FR Réglage de la fonction SEEK (mode HD Radio™ uniquement)Après avoir suivi les instructions des étapes 1 à 3 de la section « Pour afficher l’écran
51-FR Le réglage visuel de la luminosité, de la couleur, du contraste, etc. peut se faire dans ce mode.Désignation du réglage : Visual EQAutres désign
52-FR Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage (LOW). Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour modifier la luminosité de l’écran
53-FR L’indication de l’heure sur l’affichage du moniteur est respectivement activée ou désactivée.Désignation du réglage : Clock Valeurs du réglage :
54-FR Si un adaptateur d’entrée Ai-NET Alpine (KCA-801B) est raccordé à l’INA-W900, la source auxiliaire peut interrompre la source audio en cours. Pa
55-FR Désignation du réglage : AUX INValeurs du réglage : OFF / ON / DVD / Game / EXT. DVD. / DVD CHG• OFF n’est pas affiché quand un lecteur ou un c
56-FR Opération de configuration du mode SiriusCette opération ne peut être effectuée que lorsqu’un récepteur Sirius en option est raccordé.1Appuyez s
57-FR 5Appuyez sur [ ] de votre équipe favorite. La touche de sélection s’affiche.6Appuyez sur [ ] ou [ ] sous le type de message vocal souhaité.• Sél
4-FR Récepteur radio SAT (en option)Réceptions des canaux à l’aide du récepteur SAT (en option) ...71Syntonis
58-FR Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; c
59-FR Si vous réglez la caractéristique de réponse du haut-parleur d’aigus sur PLAT en mode 2.2ch (3WAY), vous risquez d’endommager l’enceinte (report
60-FR Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts.Désignation du réglage : G-EQ1Sé
61-FR 4Réglez le recouvrement de votre choix.Sélection de la fréquence de coupure Appuyez sur [ ] ou [ ] sous Freq., puis sélectionnez la fréquence de
62-FR À propos de la correction du tempsLa distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes.
63-FR À propos du répartiteurRépartiteur (X-Over) :Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées a
64-FR Lorsque la BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) en option est connectée à cet appareil, l’opération suivante peut être réalisée.Configuration préalab
65-FR Réglage du périphérique BLUETOOTHSélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles BLUETOOTH que vous avez enregistrés précédemment.Désignation
66-FR Réglage du niveau sonore de l’entrée du microphoneVous pouvez amplifier ou réduire le niveau sonore de l’entrée du microphone.Désignation du rég
67-FR Opération de transfert d’appelPendant que vous passez un appel, cette fonction vous permet d’initier le transfert de l’audio entre le téléphone
5-FR Mode d’emploiRENSEIGNEMENTS IMPORTANTSVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER CE PRODUITCe produit est conçu pour fournir des
68-FR Appuyez sur la touche [Call] du nom de la personne ou du numéro de téléphone que vous souhaitez appeler dans la liste du répertoire.L’appel est
69-FR Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option)Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX situées à l’arrière de l’INA-W900 (mod
70-FR Lorsqu’une caméra arrière HCE-C107D en option est connectée, la vidéo d’affichage arrière peut être émise sur le moniteur.• Il est impossible de
71-FR Sélection du multi-changeur (en option)Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs.1En mode changeur, appuyez sur [CHG SE
72-FR Syntonisation de programmes classés par catégorieVous pouvez rapidement trouver les canaux d’une catégorie donnée. Les catégories sont répertori
73-FR Fonction de recherche (mode XM)1En mode XM, appuyez sur [ ].La liste du menu SEARCH s’affiche.2Sélectionnez le menu de recherche de votre choix.
74-FR Mémorisation de la chanson/de l’artiste de votre choix (mode Sirius uniquement)Cette option vous permet de stocker des informations dans la mémo
75-FR Vous pouvez connecter un dispositif USB ou un lecteur audio portable à l’INA-W900 à l’aide du connecteur USB de cet appareil. Si vous connectez
76-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio portable s’affiche comme M.I.X. sur l’INA-W900.Lec
77-FR Sélection du dossier de votre choix (dossier suivant/précédent)Si vous écoutez le fichier d’un dossier sélectionné, vous pouvez modifier le doss
6-FR CONTRAT D’UTILISATIONEn utilisant ce système de navigation (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les caractéristiques techniques Alpin
78-FR Retour au début de la chanson en cours :Appuyez sur [ ].Pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière au sein du morceau :Maintenez la touc
79-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X. sur l’INA-W900.Lecture aléatoire de toutes les chanson
80-FR TerminologieDolby DigitalDolby Digital est une technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Elle permet d’enreg
81-FR Liste des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 47.)LangueKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSingh
82-FR Liste des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 48.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768676897765
83-FR PeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomani
84-FR En cas de problèmeGénéralitésAbsence de fonctionnement ou d’affichage.• Le contact du véhicule n’est pas mis.- Lorsque l’appareil est raccordé c
85-FR Impossible de lire un CD-R/CD-RW.• La session de fermeture (finalisation) n’a pas été effectuée.- Procédez à la finalisation et essayez à nouvea
86-FR • Les touches de l’unité ou de la télécommande ne sont pas disponibles.- Certaines opérations ne sont pas possibles avec certains disques ou cer
87-FR Messages d'erreurs liés au récepteur SAT• MiniTuner manquant/déconnecté ou aucune communication entre l’appareil et la radio XM.- Contrôlez
7-FR LOGICIEL/SERVICE ADDITIONNEL. Le LOGICIEL peut permettre qu’ALPINE, MS, Microsoft Corporation ou leurs associés fournissent ou mettent à disposit
88-FR • L’iPhone/iPod n’est pas vérifié.- Remplacez l’iPhone/iPod.Messages d’erreurs liés au mode clé USB/lecteur audio portable• Un courant anormal p
89-FRCaractéristiques techniquesSECTION ÉCRANSECTION TUNER FMSECTION DU TUNER AMSECTION NAVIGATIONSECTION USBSECTION CD/DVDMÉCANISME DE LECTUREGÉNÉRAL
90-FR Installation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 5 à 1
91-FR InstallationPrécautions concernant l’emplacement de l’installation1Avant l’installation, assurez-vous que l’appareil ne gênera pas les manœuvres
92-FR Comment utiliser une étiquetteSi A est utilisé pour l’installation :Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient couverts.Si B est
93-FR Installez l’antenne GPS<À l’intérieur du véhicule>1. Collez le coussin de terre au centre du tableau de bord et à proximité du pare-brise
94-FRRaccordements• Réglez l’interrupteur du système sur la position « NORM » lorsque seul un changeur est raccordé à l’appareil (si l’égaliseur compa
95-FRBoîtier de l’antenne radioFil de sortie de la télécommande (Blanc/Brun)Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit les signau
96-FR Fil de terre (Noir)Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fe
97-FR Exemple de systèmeEn cas de raccordement du processeur audio Imprint compatible Ai-NET (PXA-H100), du lecteur et du changeur DVD.Processeur audi
Comments to this Manuals