Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI
8-EN Discs that cannot be playedDVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (excluding MP3/WMA/AAC files), photo CDs, etc.DualDiscThis unit is not compatible with Dua
3-FR Téléchargement de donnéesTéléchargement des données BACKGROUND ... 41Configuration du mode SIRIUSOpération
4-FR Fonctionnement USB (en option)Fonction d’enregistrement dans des banques (dispositif USB uniquement) ...65Lecture ...
5-FR Mode d’emploiINSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A
6-FR PRÉCAUTIONSNettoyage du produitNettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l
7-FR Accessoires pour disqueDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.
8-FR Disques non compatiblesLes DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc.DualDiscCet appareil n’est pas compa
9-FR Utilisation de DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW• Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés au format standard DVD vidéo ou DVD-VR (D
10-FR • Si le lecteur audio portable est muni d’un réglage MSC/MTP, réglez sur MTP.• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire les données e
11-FR Liste des accessoires• Unité principale ...1• Câble d’alimentation...
12-FR Insertion/Ejection d’un disque1Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil.L’affichage passe à l’écran EJECT/TILT.2Insérez un disque :Appuyez sur [
9-EN Using DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs• This unit is compatible with discs recorded in the standard DVD-Video and DVD-VR (DVD-R/DVD-RW only) format
13-FR Permet de revenir à l’écran précédent.Bascule sur l’écran de sélection REAR lorsque « Réglage de la sortie image » (page 39) est défini sur ON.I
14-FR Vous pouvez modifier le style d’affichage en appuyant sur la touche [Style] en mode normal de chaque source.Style 1 (réglage initial) Style 2E
15-FR 5Appuyez sur [ ], [ ] ou sur [ ], [ ] pour changer de fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement.En mode manuel, appuyez sur un
16-FR Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/AACTouche [SOURCE] : reportez-vous à page 12Touche [VISUAL] : affiche l’écran de sélection VISU
17-FR Lecture répétitiveAppuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture.La lecture de la piste (fichier) est répétée.Appuyez une nouvelle fo
18-FR Tags ID3/tags WMASi les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA/AAC, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le
19-FR Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD VidéoTouche [SOURCE] : reportez-vous à page 12Touche [VISUAL] : affiche l’écran de sélection VIS
20-FR 1Appuyez sur [SOURCE] de l’écran de la source principale.L’écran de sélection SOURCE s’affiche.2Appuyez sur [DISC].L’écran de mode DISC s’affich
21-FR Opérations de saisie avec le clavier numérique Lorsque PBC est désactivé, l’écran de menus ne s’affiche pas. ACTIVEZ-LE pour afficher l’écran. (
22-FR Recherche rapide vers l’avant/l’arrière DVD vidéo, DVD-VR, CD vidéo, DVD audio (mode VCAP)*, DivX® :1Pendant la lecture, maintenez la touche [ ]
10-EN • If the Portable audio player has an MSC/MTP setting, set to MTP.• A Portable audio player in which data is stored by USB Mass Storage may not
23-FR Sélection d’une liste d’écoute (SKIP) 1Appuyez deux fois sur [P1/3] pendant la lecture d’un disque DVD-VR.Le guide des fonctions PLAYLIST s’affi
24-FR DivX1En cours de lecture, appuyez sur [P1/2].Le guide des fonctions change.2Appuyez sur [ ].Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois qu
25-FR Changement de piste audio Les DVD avec multiplex audio ou possédant une fonction de sélection de la langue permettent de modifier le son en cour
26-FR Réglage du son1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appuyez sur [AUDIO SETUP].L’écran A
27-FR Réglage de la fréquence centrale des gravesLa fréquence des graves affichée est amplifiée.Appuyez sur [ ] ou [ ] dans BASS FREQ pour sélectionne
28-FR Fonction moniteur arrièreLa fonction moniteur arrière achemine différentes sources de manière indépendante vers l’avant et l’arrière à l’intérie
29-FR Opération de configuration du DVDVous pouvez configurer le DVD après avoir retiré le disque de l’appareil.1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la
30-FR Vous pouvez régler la langue audio, la langue des sous-titres et celle des menus en fonction de vos préférences.Dès que la langue est réglée, el
31-FR Cette fonction peut aider à limiter la visualisation de films en fonction des tranches d’âge des enfants.Désignation du réglage : PARENTAL Valeu
32-FR Sortie audio/sortie audio numérique optique* Non reproduite lors de la lecture d’un DVD audio.Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la
11-EN Accessory List• Head unit ...1• Power cable...
33-FR Cette fonction est valable pour son Dolby Digital et DTS.Désignation du réglage : DOWNMIX MODE Valeurs du réglage : SURROUND / STEREOUtilisez la
34-FR Si vous utilisez un disque contenant à la fois un fichier vidéo compressé et un fichier audio compressé, vous devez indiquer si vous souhaitez l
35-FR Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage détermi
36-FR Opération de configuration générale1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appuyez sur [G
37-FR L’affichage en défilement est disponible si vous saisissez le texte du CD, le nom de dossier, le nom de fichier ou les informations tag.Désignat
38-FR Si un adaptateur d’entrée Ai-NET Alpine (KCA-801B) est raccordé à l’IVA-W505, la source auxiliaire peut interrompre la source audio en cours. Pa
39-FR Vous ne pouvez effectuer ce réglage qu’après avoir sélectionné ON à la section « Réglage du mode AUX ».Désignation du réglage : AUX IN LEVEL Val
40-FR Opération de configuration du contrôle L.L.C.1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appu
41-FR Désignation du réglage : CONTRAST Valeurs du réglage : –15 à +15 Le réglage du contraste s’opère sur une plage de –15 à +15. « LOW » (Bas) et «
42-FR Opération de configuration du mode SIRIUSCette opération ne peut être effectuée que lorsquun récepteur SIRIUS en option est raccordé.1Appuyez su
12-EN Inserting/Ejecting a Disc1Press OPEN on the unit.The display changes to the EJECT/TILT screen.2Insert a disc:Touch [OPEN] on the EJECT/TILT scre
43-FR Réglage de laffichage dune équipe sportiveCette opération permet de régler lécran affichant létat et les résultats dune équipe sportive.Désignat
44-FR Procédure de réglage du son Dolby SurroundEffectuez les réglages décrits ci-dessous pour reproduire les sons Dolby Digital et DTS avec davantage
45-FR MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 à 2)Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues du film.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Sélect
46-FR Désignation du réglage : X-OVER1Appuyez sur [ ] ou [ ] de X-OVER pour sélectionner L+R ou L/R.2Appuyez sur [ ] sous X-OVER.Une liste des enceint
47-FR 4Appuyez sur [ ] ou [ ] sous T.CORR.Sélectionnez L+R ou L/R.5Appuyez sur [ ] sous T.CORR.L’écran de réglage T.CORR s’affiche.6Réglez la valeur d
48-FR Les bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avère donc extrêmement difficile de corriger les pointes et les chutes indési
49-FR Réglage de la puissance du son à un volume élevé (LISTENING MODE)Le mode Dolby Digital comprime la gamme dynamique pour obtenir un son puissant
50-FR Pendant la lecture de disques enregistrés en mode PCM linéaire, vous pouvez régler la sortie sur 2 ou 3 canaux.Désignation du réglage : PCM MODE
51-FR Réglage du son en mode manuelVous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est réglé sur OFF (mode manuel). 1Assurez-vous q
52-FR • La sélection du réglage OFF désactive l’effet MX de chaque mode MX.• Chaque source musicale, notamment la radio, le CD et le MP3, peut posséde
13-EN Returns to the previous screen.Changes to the REAR selection screen when “Setting the Picture Output” (page 39) is set to ON.The information abo
53-FR Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 55).Désignation du réglage : X-OVER1App
54-FR Rappel d’un préréglage1Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé.2Appuyez sur l’une des touches de préréglage [P.SET 1] à [P.SET 6] de l’écr
55-FR Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la po
56-FR • Filtre passe-haut (HPF) : coupe les basses fréquences et permet aux fréquences les plus aiguà«s de passer.• Filtre passe-bas (HPF) : coupe les
57-FR Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui...
58-FR 3Retirez le panneau de la fente d’insertion, puis insérez le dispositif de navigation portable dans l’appareil (voir illustration ci-dessous).•
59-FR *1Le nom attribué à la source à la section « Réglage du mode AUX » à la page 38 s’affiche. *2Le mode donné comme nom de la source à la section «
60-FR Sélection du multi-changeur (en option)Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs.1En mode changeur, appuyez sur [CHG SE
61-FR Récepteur SAT : récepteur XM ou SIRIUS Si un récepteur XM ou SIRIUS en option est raccordé à laide du bus Ai-NET, vous pouvez effectuer les opér
62-FR Vérification du numéro didentification de la radio par SATPour vous abonner à la programmation de la radio par SAT, vous devez saisir un numéro
14-EN You can change the style of display by touching [Style] in normal mode of every source.Style 1 (Initial) Style 2Display example for iPod main
63-FR Fonction de recherche (mode SIRIUS)1Appuyez sur [ ] en mode SIRIUS. La liste du menu SEARCH saffiche.2Sélectionnez le menu SEARCH de votre choix
64-FR • Si vous maintenez [MEMORY] enfoncée pendant au moins 2 secondes, lécran ALERT SETUP saffiche. Appuyez sur [ ] oU [ ] du canal que vous souhai
65-FRVous pouvez connecter un dispositif USB ou un lecteur audio portable à l’IVA-W505 à l’aide du connecteur USB de cet appareil. Si vous connectez u
66-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio portable s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W505.Lec
67-FR Sélection du dossier de votre choix (dossier suivant/précédent)Si vous écoutez le fichier d’un dossier sélectionné, vous pouvez modifier le doss
68-FR 3Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la chanson souhaitée.Retour au début de la chanson en cours :Appuyez sur [ ].Pour effectuer une recher
69-FR Fonction de recherche directeLa fonction de recherche directe de cet appareil peut être utilisée pour rechercher de manière plus efficace un alb
70-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W505.Lecture aléatoire de toutes les chanson
71-FR Touche / ToucheCommande larrêt.Touche MENUTouche CLRS utilise pour effacer un par un les numéros qui ont été sélectionnés et saisis.Maintenez e
72-FR Clavier numériquePermet dentrer des numéros.Touche MONITORNon utilisée.Touche ANGLETouche SUBTITLE• Vous ne pouvez pas configurer lappareil à la
15-EN 5Touch [ ], [ ] or [ ], [ ] to change the radio frequency up or down respectively.In manual mode, touch and hold to change the frequency continu
73-FR À propos des DVDDe nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles
74-FR DTSIl s’agit d’un format de son numérique grand public du DTS Sound System. Ce système sonore de haute qualité a été développé par DTS Inc. à l’
75-FR Liste des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 30.)AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADEDZELENEOESETEUFAFIFJFOFRFYGAGDGLGN
76-FR Liste des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 30.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768676897765
77-FR Dépendances américainesPérouPolynésie françaisePapouasie-Nouvelle-GuinéePhilippinesPakistanPologneSaint-Pierre-et-MiquelonPitcairnPorto RicoPort
78-FR En cas de problèmeGénéralitésAbsence de fonctionnement ou d’affichage.• Le contact du véhicule n’est pas mis.-Lorsque l’appareil est raccordé co
79-FR Affichage de l’indication Erreur.• Erreur mécanique.- Appuyez sur [EJECT] sous DISC dans l’écran EJECT/TILT. Une fois que l’indication Erreur a
80-FR • Un taux d’échantillonnage/débit binaire non pris en charge par l’appareil est utilisé.- Utilisez un taux d’échantillonnage/débit binaire pris
81-FR Indications pour le mode du récepteur SAT• Lantenne XM ou SIRIUS nest pas raccordée au module radio XM ou SIRIUS.- Assurez-vous que le câble de
82-FR Caractéristiques techniquesSECTION ÉCRANSECTION TUNER FMSECTION DU TUNER AMSECTION USBSECTION CD/DVDMÉCANISME DE LECTURETELECOMMANDEGÉNÉRALITÉSD
16-EN Display example for MP3/WMA/AAC main screen[SOURCE] button: Refer to page 12[VISUAL] button: Displays the VISUAL selection screen[SETUP] button:
83-FR Installation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 5 à 7
84-FR InstallationPrécautions concernant l’emplacement de l’installation1Avant linstallation, assurez-vous que lappareil ne gênera pas les manoeuvres
85-FR Comment utiliser une étiquetteSi A est utilisé pour l’installation :Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient couverts.Si B est
86-FR Fil de la pédale de frein / Fil de connexion au frein à mainSchéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)(Si l’alimentation A
87-FR Raccordements• Réglez l’interrupteur du système sur la position NORM lorsque seul un changeur est raccordé à l’appareil (si l’égaliseur compatib
88-FR Boîtier de l’antenne radioConnecteur d’entrée S VideoPermet de recevoir le signal vidéo.Raccordez-le à la borne de sortie S video des périphériq
89-FR Fil de terre (Noir)Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fe
90-FR Exemple de systèmeEn cas de raccordement du processeur audio compatible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique optique par fibres), d
91-FR Câble RGB (fourni avec le NVE-N852A/NVE-N872A, non fourni avec le NVE-N871A)Borne d’entrée RGBRaccordez-la à la borne de sortie RGB du système d
92-FR En cas de raccordement d’un appareil externeNORM EQ/DIVVers borne d’entrée audioSélecteur de systèmeLorsque vous raccordez un égaliseur ou un ré
17-EN Repeat PlayTouch [ ] to play back repeatedly the track currently being played.The track (file) will be played repeatedly.Touch [ ] again and sel
GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU
Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI
1-ESESPAÑOL ÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 5PRUDENCIA ...
2-ES Cambio de la fuente visual únicamente (función Simultánea) ...28Para cancelar la función Simul ...
3-ES Descarga de datosDescarga de los datos BACKGROUND ...41Configuración de SIRIUSOperación de configuración de SIRIUS ...42Ajuste indiv
4-ES Llave de Memoria USB (Opcional)Función BANK (sólo memoria USB) ...65Reproducción ...65Re
5-ES Manual de instruccionesINSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE
6-ES PRECAUCIONESLimpieza del productoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el
7-ES Accesorios para discosEn el mercado hay disponibles diversos accesorios para proteger la superficie del disco y mejorar la calidad del sonido. No
18-EN ID3 tags/WMA tagsIf tag data is in an MP3/WMA/AAC file, this device can display the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA
8-ES Discos que no pueden ser reproducidosDVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/AAC), CD de fotos, etc.DualDiscEsta unidad es compatible
9-ES Uso de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Esta unidad es compatible con discos grabados en el modo estándar DVD-Vídeo y modo DVD-VR (sólo formato
10-ES • Coloque el reproductor de audio portátil en un lugar en el que la acción del conductor no se vea afectada.• Es posible que el reproductor de a
11-ES Lista de accesorios• Unidad principal...1• Cable de alimentación...
12-ES Inserción/expulsión de un disco1Presione OPEN en la unidad.La unidad cambia a la pantalla EJECT/TILT.2Introduzca un disco:Toq ue [OPEN] en la p
13-ES Muestra los modos de fuente que se pueden seleccionar (El tipo de modos de fuente que se muestra varía según la conexión y la configuración).Vue
14-ES Puede cambiar el estilo de visualización tocando [Style] en el modo normal de todas las fuentes.Style 1 (ajuste inicial) Style 2Ejemplo de vis
15-ES 5Toque [ ], [ ] o [ ], [ ] para cambiar la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia arriba respectivamente.En modo manual, toque y mantenga pu
16-ES Ejemplo de visualización de la pantalla principal MP3/WMA/AACBotón [SOURCE]: consulte la página 12Botón [VISUAL]: muestra la pantalla de selecci
17-ES Repetición de reproducciónToque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento.La pista (o el archivo) se reprod
19-EN Display example for DVD Video main screen[SOURCE] button: Refer to page 12[VISUAL] button: Displays the VISUAL selection screen[SETUP] button: D
18-ES Etiquetas ID3/etiquetas WMASi los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiquet
19-ES Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeoBotón [SOURCE]: consulte la página 12Botón [VISUAL]: muestra la pantalla de selecc
20-ES 1Toque [SOURCE] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE.2Toque [DISC].Se muestra la pantalla del m
21-ES Funciones de introducción del teclado numérico Si la función PBC se ajusta en OFF, no se muestra la pantalla de menú. Ajústela en ON para mostra
22-ES Avance rápido/Retroceso rápido DVD Vídeo, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (modo VCAP)*, DivX®:1Durante la reproducción, toque y mantenga pulsado []
23-ES Selección de lista de reproducción (SKIP) 1Toque [P1/3] dos veces mientras reproduce un disco DVD-VR.La guía de funciones PLAYLIST se mostrará.2
24-ES DivX1Durante la reproducción, toque [P1/2].La guía de funciones cambia.2Toque [ ].El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón.• El
25-ES Cambio de pista de audio Los discos DVD con audio multiplexado o con idiomas de audio permiten la búsqueda de sonidos durante la reproducción.1D
26-ES Ajuste del audio1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [AUDIO SETUP].Aparece la pantall
27-ES Configuración de la frecuencia central de gravesSe aumentará la frecuencia de graves.Toq ue [ ] o [ ] en BASS FREQ para seleccionar la frecuenci
20-EN 1Touch [SOURCE] on the main source screen.The SOURCE selection screen is displayed.2Touch [DISC].The display shows the DISC mode screen.Insert a
28-ES Función monitor traseroLa función monitor trasero envía fuentes distintas de forma independiente a la parte frontal y a la parte trasera del veh
29-ES Operación de configuración del DVDLa operación de configuración del DVD puede llevarse a cabo después de sacar el disco de la unidad.1Toque [SET
30-ES Puede configurar el idioma del audio, el de los subtítulos y el de los menús según sus preferencias.Una vez configurado pasa a ser el idioma pre
31-ES Esta función puede ayudar a restringir la visualización de películas únicamente a los niños con la edad apropiada.Elemento de configuración: PAR
32-ES Salida de audio/Salida de audio digital óptica* Sin salida al reproducir un DVD de audio.Disco Formato de grabación de audio Configuración de sa
33-ES Esta función se aplica al sonido Dolby Digital, DTS.Elemento de configuración: DOWNMIX MODE (modo DOWNMIX) Opciones de configuración: SURROUND /
34-ES Si un disco contiene un archivo de vídeo comprimido y un archivo de audio comprimido, puede elegir entre la reproducción sólo del vídeo o sólo d
35-ES La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación ajust
36-ES Operación de configuración del modo general1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [GENE
37-ES La visualización de desplazamiento está disponible si se ha introducido el CD de texto, el nombre de la carpeta, del archivo o la información de
21-EN Numeric Keypad Input Operations When PBC is turned OFF, the menu screen is not displayed. Turn it ON to display the screen. (See “Setting the Vi
38-ES Si se conecta al IVA-W505 un adaptador de entrada auxiliar Ai-NET Alpine (KCA-801B), se permitirá que una fuente auxiliar interrumpa la fuente d
39-ES Este ajuste se puede realizar después de realizar el ajuste en ON en “Configuración del modo AUX”.Elemento de configuración: AUX IN LEVEL (nivel
40-ES Operación de ajuste de L.L.C.1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [L.L.C. SETUP].Apar
41-ES Elemento de configuración: CONTRAST Opciones de configuración: de –15 a +15 El ajuste del contraste se realiza en la gama de –15 a +15. “LOW” y
42-ES Operación de configuración de SIRIUSEsta operación se puede llevar a cabo si la caja receptora opcional SIRIUS está conectada.1Toque [SETUP] en
43-ES Ajuste de la pantalla de equipos deportivosEs posible definir el estado del partido y la información de los resultados de un equipo almacenado.E
44-ES Procedimiento de ajuste de sonido Dolby SurroundRealice los ajustes descritos a continuación para reproducir sonido Dolby Digital y DTS con una
45-ES MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 a 2)Reproduce la conversación de vídeo con mayor claridad.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Seleccione el modo MX
46-ES Elemento de configuración: X-OVER1Toque [ ] o [ ] de X-OVER para seleccionar L+R o L/R.2Toque [ ] de X-OVER.Aparece una lista de altavoces en la
47-ES 4Toque [ ] o [ ] de T.CORR.Seleccione L+R o L/R.5Toque [ ] de T.CORR.Aparece la pantalla de ajuste de T.CORR.6Ajuste el valor de corrección de t
22-EN Fast-forwarding/Fast-reversing DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP mode)*, DivX®:1During playback, touch and hold [ ] (Fast-reverse) or
48-ES Las bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello hace que resulte muy difícil corregir valles y picos no deseados a frecuencias
49-ES Consecución de un potente sonido de volumen elevado (LISTENING MODE)Con Dolby Digital, la gama dinámica se comprime para que se pueda alcanzar u
50-ES Al reproducir discos grabados en PCM lineal, se puede ajustar la salida a 2 o 3 canales.Elemento de configuración: PCM MODEToque [ ] o [ ] de PC
51-ES Configuración del ajuste de sonido en modo ManualEs posible cambiar estos ajustes de sonido para crear los suyos propios si el modo MultEQ está
52-ES • Cuando se selecciona OFF, el efecto MX de cada modo MX estará apagado.• Cada fuente de música, como radio, CD y MP3, puede tener su propia con
53-ES Antes de llevar a cabo los siguientes procedimientos, consulte “Acerca de Crossover” (página 55).Elemento de configuración: X-OVER1Toque [ ] o [
54-ES Acceso a la memoria de ajustes predefinidos1Compruebe que el modo Defeat está desconectado.2Toque cualquiera de los botones predefinidos de [P.S
55-ES Estos valores corresponden a la corrección del tiempo de los diferentes altavoces. Ajuste estos valores para conseguir que el sonido llegue a la
56-ES • HPF (filtro de paso alto): corta las frecuencias más bajas y permite el paso a las más altas.• LPF (filtro de paso bajo): corta las frecuencia
57-ES Estos problemas acústicos son tan severos que ningún sistema de corrección ha sido capaz de solucionarlos. Hasta ahora, con la introducción de I
23-EN Selecting Playlist (SKIP) 1Touch [P1/3] twice while playing a DVD-VR disc.The PLAYLIST function guide is displayed.2Touch PLAYLIST* [ ] or [ ] t
58-ES 3Extraiga el panel de ranuras e inserte el dispositivo de navegación portátil en la unidad (Consulte la siguiente ilustración).• Para extraer el
59-ES *1Aparecerá el nombre dado a la fuente en “Configuración del modo AUX” de la página 38.*2Aparecerá el modo asignado a la fuente en “Configuració
60-ES Selección de cambiador múltiple (opcional)Mediante el dispositivo KCA-410C (Versatile Link Terminal, terminal de enlace versátil) es posible con
61-ES Receptor por SAT: receptor XM o SIRIUS Si se conecta una caja receptora XM o SIRIUS opcional mediante el bus Ai-NET, se podrán llevar a cabo las
62-ES Verificación del número de ID de la radio por SATEs preciso disponer de un número de ID de radio unívoco para poder suscribirse a la programació
63-ES Función de búsqueda (modo SIRIUS)1Toque [ ] en el modo SIRIUS. Aparecerá la lista de menús SEARCH.2Seleccione el menú SEARCH que desee.Búsqueda
64-ES • Si toca [MEMORY] y lo mantiene presionado durante, al menos, 2 segundos, la pantalla cambiará a la pantalla ALERT SETUP. Toque [ ] o [ ] en e
65-ESSe puede conectar una memoria USB o un reproductor de audio portátil al IVA-W505 en el conector USB de esta unidad. Si se ha conectado un disposi
66-ES Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.)La función Shuffle de la memoria USB o del reproductor de audio portátil se muestra como M.I.X. en la uni
67-ES Seleccione la carpeta que desee (carpeta arriba/abajo)Si está escuchando un archivo de una carpeta seleccionada, puede cambiar dicha carpeta.Toq
24-EN DivX1During playback, touch [P1/2].The function guide changes.2Touch [ ].The repeat mode switches every time the button is touched.• The REPEAT
68-ES 3Toque [ ] o [ ] para seleccionar la canción deseada.Para volver al principio de la canción actual:Toque [ ].Para retroceder rápidamente la canc
69-ES Función de búsqueda directaPuede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz.
70-ES Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.)La función Shuffle del iPod aparece como M.I.X. en el IVA-W505.Reproducción aleatoria de TODO:Todas las c
71-ES Botón /Botón Realiza la detención.Botón MENUBotón CLRSuprime los números (un carácter cada vez) que se han seleccionado e introducido.Pulse y
72-ES Teclado numéricoIntroduce números.Botón MONITORNo se utiliza.Botón ANGLEBotón SUBTITLE• La función SETUP de la unidad no se puede utilizar desde
73-ES Acerca de los DVDLos CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que están grabados los datos digitales. Los datos están representados
74-ES DTSEste es un formato de sonido digital para uso doméstico del sistema de sonido DTS. Es un sistema de sonido de alta calidad, desarrollado por
75-ES Lista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, consulte la página 30.)AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADEDZELENEOESETEUFAFIFJFO
76-ES Lista de códigos de país(Para obtener más detalles, consulte la página 30.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857
77-ES PerúPolinesia FrancesaPapúa Nueva GuineaFilipinasPakistánPoloniaSaint Pierre y MiquesionPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQuatarReuniónRum
25-EN Switching the Audio Tracks DVDs with multiplex audio or audio languages allow switching the sound during playback.1During playback, touch [P1/2]
78-ES En caso de dificultadCuestiones básicasEn la pantalla no aparece ningún elemento o función.• El vehículo tiene el contacto apagado.- Aunque la u
79-ES Aparece un error.• Error mecánico.- Toque [EJECT] de DISC en la pantalla EJECT/TILT. Una vez que desaparezca la indicación de error, introduzca
80-ES • Se ha utilizado una velocidad de bit/velocidad de muestreo no admitida por la unidad.- Utilice una velocidad de bit/velocidad de muestreo admi
81-ES Indicación para el modo de recepción por satélite• La antena XM o SIRIUS no está conectada al módulo de radio XM o SIRIUS.- Verifique que el cab
82-ES EspecificacionesSECCIÓN DEL MONITORSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR AMSECCIÓN USBSECCIÓN DE CD/DVDPICKUPMANDO A DISTANCIAGENE
83-ES Ubicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 5 a 7 de este manual para emplearla
84-ES InstalaciónPrecaución relacionada con la ubicación de la instalación1Antes de instalar, verifique que la apertura y el cierre de la pantalla no
85-ES Uso de sellosSi se utiliza A para la instalación:Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje B y C queden cubiertos.Si se utiliza B pa
86-ES Cable del freno de pie/conexión del cable del freno de manoDiagrama de conexión del interruptor unipolar (vendido por separado)(Si la fuente de
87-ES Conexiones• Ajuste el interruptor del sistema a “NORM” cuando sólo haya un cargador conectado (cuando no se utilice el ecualizador compatible Ai
26-EN Adjusting the Audio1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [AUDIO SETUP].The AUDIO SETUP screen
88-ES Receptáculo de la antena de la radioConector de entrada de S VídeoObtiene la señal de entrada de vídeo.Conecte el terminal de salida de S Vídeo
89-ES Cable de tierra (Negro)Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión sólo en el metal y de que q
90-ES Ejemplo de sistemaConectar el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra digital óptica), el sistema de navegación, el reproduc
91-ES Cable RGB (incluido con el NVE-N852A/NVE-N872A, no incluido con el NVE-N871A)Terminal de entrada RGBConéctelo al terminal de salida RGB del sist
92-ES Al conectar equipos externosNORM EQ/DIVAl terminal de entrada de audioInterruptor del sistemaSi conecta un ecualizador o un separador utilizando
27-EN Setting the Bass Center FrequencyThe displayed bass frequency is emphasized.Touch [ ] or [ ] of BASS FREQ to select the desired bass center freq
1-ENENGLISH ContentsOperating InstructionsWARNINGWARNING ... 5CAUTION ...
28-EN Rear Entertainment FunctionThe rear entertainment function independently routes different sources to the front and the rear inside a car. For ex
29-EN DVD Setup OperationThe DVD Setup operation can be carried out after removing the disc from the unit.1Touch [SETUP] on the main source screen.The
30-EN The audio language, subtitle language and menu language can be set according to your preferences.Once set, this becomes the default language. Th
31-EN This function can help restrict the viewing of movies to children of appropriate age levels only.Setting item: PARENTAL Setting content: INPUT•
32-EN Audio output/Optical digital audio output* Not output when playing back a DVD-Audio.Disc Audio recording format Digital output setting(DVD SETUP
33-EN This function applies to Dolby Digital, DTS stream sound.Setting item: DOWNMIX MODE Setting contents: SURROUND / STEREOUse the procedure describ
34-EN If a disc containing both a compressed video file and a compressed audio file is used, you have a choose to play back only a video or only audio
35-EN Backlighting is provided by a fluorescent light built into the liquid crystal panel. The illumination control adjusts the brightness of the back
36-EN General Setup Operation1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [GENERAL SETUP].The GENERAL SETUP
37-EN Scroll display is available if CD text, folder name, file name or tag information is entered.Setting item: AUTO SCROLL Setting contents: OFF / O
2-EN Switching the Visual Source Only (Simultaneous Function) ...28Canceling the Simultaneous Function ... 28Blackou
38-EN If an Alpine Ai-NET Auxiliary Input Adapter (KCA-801B) is connected to the IVA-W505, an Auxiliary Source will be allowed to interrupt the curren
39-EN After setting to ON in “Setting the AUX Mode”, this setting can be carried out.Setting item: AUX IN LEVEL Setting contents: LOW / HIGHAfter sett
40-EN L.L.C. Setting Operation1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [L.L.C. SETUP].The L.L.C. SETUP
41-EN Setting item: CONTRAST Setting content: –15 to +15 Contrast adjustment range is –15 to +15. “LOW” and “HIGH” appear as the minimum and maximum v
42-EN SIRIUS Setup OperationThe operation can be performed when the optional SIRIUS receiver box is connected.1Touch [SETUP] on the main source screen
43-EN Setting the Sports Team DisplaySet the game status and result information display of a stored team.Setting item: MY GAME ZONEA compatible, exter
44-EN Adjustment Procedure for Dolby SurroundMake the adjustments described below in order to reproduce Dolby Digital and DTS sound with greater accur
45-EN MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 to 2)The dialog portion of the video is reproduced more clearly.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Choose the MX m
46-EN Setting item: X-OVER1Touch [ ] or [ ] of X-OVER to select L+R or L/R.2Touch [ ] of X-OVER.A speaker list on the X-OVER screen is displayed.3Touc
47-EN 4Touch [ ] or [ ] of T.CORR.Select L+R or L/R.5Touch [ ] of T.CORR.The T.CORR adjustment screen appears.6Adjust the time correction value (0.00
3-EN External Audio Processor (Optional)Adjustment Procedure for Dolby Surround ...44Setting the A.PROCESSOR ...44Storing Se
48-EN The frequency bands of the graphic equalizer are fixed. This makes it very difficult to correct for undesired peaks and dips at specific frequen
49-EN Achieving powerful high volume sound (LISTENING MODE)With Dolby Digital, the dynamic range is compressed so that powerful sound can be achieved
50-EN The output when playing discs recorded in linear PCM can be set to 2 or 3 channels.Setting item: PCM MODETouch [ ] or [ ] of PCM MODE to select
51-EN Adjusting Sound Setting in Manual ModeYou can change these sound settings to create your own preference when the MultEQ mode is set to OFF (Manu
52-EN • When OFF is selected, MX effect of each MX mode will be OFF.• Each music source, such as radio, CD and MP3 can have its own MX setting.• MX mo
53-EN Before performing the following procedures, refer to “About the Crossover” (page 55).Setting item: X-OVER1Touch [ ] or [ ] of X-OVER to select L
54-EN Calling up the Preset Memory1Check whether the Defeat mode is off.2Touch any one of the preset buttons [P.SET 1] through [P.SET 6] on the A.PROC
55-EN These values are the time correction values for the different speakers. Setting these values to make each sound reach the listening position at
56-EN • HPF (high pass filter): Cuts the lower frequencies and allows the higher frequencies to pass.• LPF (low pass filter): Cuts the higher frequenc
57-EN These acoustical problems are so severe that no correction system has been able to overcome them. Until now, with the introduction ofIMPRINT, Al
4-EN Remote ControlControls on Remote Control ...70When Using the Remote Control ...72Battery Replacement ...
58-EN 3Remove the slot panel, then insert the Portable Navigation device in the unit (See the illustration below).• The slot panel can be detached by
59-EN *1The name which is given as the source name in “Setting the AUX Mode” on page 38 is displayed. *2The mode which is given as the source name in
60-EN Multi-Changer Selection (Optional)When using KCA-410C (Versatile Link Terminal), you can connect two changers.1In changer mode, touch [CHG SEL]
61-EN SAT Receiver: XM or SIRIUS Receiver When an optional XM or SIRIUS Receiver Box is connected via the Ai-NET bus, the following operations may be
62-EN Checking the SAT Radio ID NumberA unique Radio ID number is required to subscribe to SAT Radio programming. Each third party XM or SIRIUS radio
63-EN Search Function (SIRIUS mode)1Touch [ ] in the SIRIUS mode. SEARCH menu list is displayed.2Select the desired SEARCH menu.Searching by Category1
64-EN • If [MEMORY] is touched and held for at least 2 seconds, the display changes to the ALERT SETUP screen. Touch [ ] or [ ] of the channel you wan
65-ENA USB memory or Portable audio player can be connected to the IVA-W505 through the USB Connector of this unit. If a USB memory device or Portable
66-EN Random Play Shuffle (M.I.X.)The Shuffle function of the USB memory or Portable audio player is displayed as M.I.X. on the IVA-W505.Shuffle ALL:A
67-EN Select the desired Folder (Folder up/down)If you listen to a file from a selected folder, the folder can be changed.Touch FOLDER [ ] or [ ] to s
5-EN Operating InstructionsINSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE EMERGENCY BRAK
68-EN 3Touch [ ] or [ ] to select the desired song.Return to the beginning of the current song:Touch [ ].Fast backward the current song:Touch and hold
69-EN Direct Search FunctionThe unit’s direct search function can be used to search for an album, song, etc., more efficiently. In PLAYLISTS/ARTISTS/A
70-EN Random Play Shuffle (M.I.X.)The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on the IVA-W505.Shuffle ALL:All songs in the iPod are playe
71-EN / Button buttonPerforms stop.MENU ButtonCLR ButtonRemoves numbers (one character at a time) that have been selected and input.Press and hold fo
72-EN Numeric KeypadInputs numbers.MONITOR ButtonNot used.ANGLE ButtonSUBTITLE button• The SETUP operation of the unit cannot be carried out from the
73-EN About DVDsMusic CDs and DVDs have grooves (tracks) in which the digital data is recorded. The data is represented as microscopic pits recorded i
74-EN DTSThis is a home-use digital sound format of the DTS Sound System. This is a high quality sound system, developed by DTS, Inc. for use in movie
75-EN List of Language Codes(For details, see page 30.)LanguageKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSinghaleseSlovakSlov
76-EN List of Country Codes(For details, see page 30.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857686768977657767776877717772
77-EN PeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomani
6-EN PRECAUTIONSProduct CleaningUse a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water
78-EN In Case of DifficultyBasicNo function or display.• Vehicle’s ignition is off.- If connected according to the instructions, the unit will not ope
79-EN Error displays.• Mechanical error.- Touch [EJECT] of DISC on the EJECT/TILT screen. After the error indication disappears, insert the disc again
80-EN • A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used.- Use a sampling rate/bit rate is supported by the unit.Indication for DVD/Video CD
81-EN Indication for SAT Receiver Mode• The XM or SIRIUS antenna is not connected to the XM or SIRIUS radio module.- Check whether the XM or SIRIUS an
82-EN SpecificationsMONITOR SECTIONFM TUNER SECTIONAM TUNER SECTIONUSB SECTIONCD/DVD SECTIONPICKUPREMOTE CONTROLGENERALCHASSIS SIZE (Monitor section)•
83-EN Installation and ConnectionsBefore installing or connecting the unit, please read the following and pages 5 to 7 of this manual thoroughly for p
84-EN InstallationCaution concerning the installation location1Before installing, make sure that the opening and closing of the display will not inter
85-EN How to use a SealIf A is used for installation:Affix the seal so that mounting holes B and C are covered.If B is used for installation:Affix the
86-EN Foot Brake Lead / Parking Brake Lead ConnectionConnection Diagram of SPST Switch (Sold Separately)(If the ACC power supply is not available)• If
87-EN Connections• Set the system switch to “NORM” when only a changer is connected (when the Ai-NET compatible equalizer is not used). When the IMPRI
7-EN Disc AccessoriesThere are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving sound quality. However, most
88-EN Radio Antenna ReceptacleS Video Input ConnectorInput the video signal.Connect to the output terminal of S video of connected devices.Video Input
89-EN Ground Lead (Black)Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fas
90-EN System ExampleConnect the Ai-NET compatible audio processor (Fiber optic digital compatible), Navigation system, DVD player and changer.• When t
91-EN RGB Cable (Included with NVE-N852A/NVE-N872A, not included with NVE-N871A)RGB Input TerminalConnect this to the RGB output terminal of the Navig
92-EN When Connecting External EquipmentNORM EQ/DIVTo Audio Input terminalSystem SwitchWhen connecting an equalizer or divider using Ai-NET feature, p
LIMITED WARRANTYALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to of
Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI
1-FRFRANÇAIS Table des matièresMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 5ATTENTION ...
2-FR Commutation de la source visuelle seulement (Fonction de simultanéité) .......28Annulation de la fonction de simultanéité ..
Comments to this Manuals