Alpine IVA W505 - DVD Player With LCD monitor Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Car video systems Alpine IVA W505 - DVD Player With LCD monitor. Alpine IVA W505 - DVD Player With LCD monitor Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 284
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Designed by ALPINE Japan
68-12118Z54-B
EN
FR
ES
Mobile Multimedia Station
IVA-W505
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
R
R
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 283 284

Summary of Contents

Page 1 - IVA-W505

Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI

Page 2

8-EN Discs that cannot be playedDVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (excluding MP3/WMA/AAC files), photo CDs, etc.DualDiscThis unit is not compatible with Dua

Page 3 - Operating Instructions

3-FR Téléchargement de donnéesTéléchargement des données BACKGROUND ... 41Configuration du mode SIRIUSOpération

Page 4

4-FR Fonctionnement USB (en option)Fonction d’enregistrement dans des banques (dispositif USB uniquement) ...65Lecture ...

Page 5

5-FR Mode d’emploiINSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A

Page 6 - Installation and Connections

6-FR PRÉCAUTIONSNettoyage du produitNettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l

Page 7

7-FR Accessoires pour disqueDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.

Page 8 - PRECAUTIONS

8-FR Disques non compatiblesLes DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc.DualDiscCet appareil n’est pas compa

Page 9 - Discs Playable on This Unit

9-FR Utilisation de DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW• Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés au format standard DVD vidéo ou DVD-VR (D

Page 10

10-FR • Si le lecteur audio portable est muni d’un réglage MSC/MTP, réglez sur MTP.• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire les données e

Page 11 - On Handling USB Memory

11-FR Liste des accessoires• Unité principale ...1• Câble d’alimentation...

Page 12

12-FR Insertion/Ejection d’un disque1Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil.L’affichage passe à l’écran EJECT/TILT.2Insérez un disque :Appuyez sur [

Page 13 - Getting Started

9-EN Using DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs• This unit is compatible with discs recorded in the standard DVD-Video and DVD-VR (DVD-R/DVD-RW only) format

Page 14 - Recalling the Source

13-FR Permet de revenir à l’écran précédent.Bascule sur l’écran de sélection REAR lorsque « Réglage de la sortie image » (page 39) est défini sur ON.I

Page 15

14-FR Vous pouvez modifier le style d’affichage en appuyant sur la touche [Style] en mode normal de chaque source.Style 1 (réglage initial) Style 2E

Page 16 - Selecting the Display Style

15-FR 5Appuyez sur [ ], [ ] ou sur [ ], [ ] pour changer de fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement.En mode manuel, appuyez sur un

Page 17

16-FR Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/AACTouche [SOURCE] : reportez-vous à page 12Touche [VISUAL] : affiche l’écran de sélection VISU

Page 18

17-FR Lecture répétitiveAppuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture.La lecture de la piste (fichier) est répétée.Appuyez une nouvelle fo

Page 19 - Touch [ ] during playback

18-FR Tags ID3/tags WMASi les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA/AAC, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le

Page 20 - Terminology

19-FR Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD VidéoTouche [SOURCE] : reportez-vous à page 12Touche [VISUAL] : affiche l’écran de sélection VIS

Page 21 - DVD/Video CD

20-FR 1Appuyez sur [SOURCE] de l’écran de la source principale.L’écran de sélection SOURCE s’affiche.2Appuyez sur [DISC].L’écran de mode DISC s’affich

Page 22 - If a menu screen appears

21-FR Opérations de saisie avec le clavier numérique Lorsque PBC est désactivé, l’écran de menus ne s’affiche pas. ACTIVEZ-LE pour afficher l’écran. (

Page 23 - Displaying the Menu Screen

22-FR Recherche rapide vers l’avant/l’arrière DVD vidéo, DVD-VR, CD vidéo, DVD audio (mode VCAP)*, DivX® :1Pendant la lecture, maintenez la touche [ ]

Page 24

10-EN • If the Portable audio player has an MSC/MTP setting, set to MTP.• A Portable audio player in which data is stored by USB Mass Storage may not

Page 25

23-FR Sélection d’une liste d’écoute (SKIP) 1Appuyez deux fois sur [P1/3] pendant la lecture d’un disque DVD-VR.Le guide des fonctions PLAYLIST s’affi

Page 26

24-FR DivX1En cours de lecture, appuyez sur [P1/2].Le guide des fonctions change.2Appuyez sur [ ].Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois qu

Page 27

25-FR Changement de piste audio Les DVD avec multiplex audio ou possédant une fonction de sélection de la langue permettent de modifier le son en cour

Page 28 - Features

26-FR Réglage du son1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appuyez sur [AUDIO SETUP].L’écran A

Page 29

27-FR Réglage de la fréquence centrale des gravesLa fréquence des graves affichée est amplifiée.Appuyez sur [ ] ou [ ] dans BASS FREQ pour sélectionne

Page 30

28-FR Fonction moniteur arrièreLa fonction moniteur arrière achemine différentes sources de manière indépendante vers l’avant et l’arrière à l’intérie

Page 31

29-FR Opération de configuration du DVDVous pouvez configurer le DVD après avoir retiré le disque de l’appareil.1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la

Page 32

30-FR Vous pouvez régler la langue audio, la langue des sous-titres et celle des menus en fonction de vos préférences.Dès que la langue est réglée, el

Page 33

31-FR Cette fonction peut aider à limiter la visualisation de films en fonction des tranches d’âge des enfants.Désignation du réglage : PARENTAL Valeu

Page 34

32-FR Sortie audio/sortie audio numérique optique* Non reproduite lors de la lecture d’un DVD audio.Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la

Page 35 - Touch [CODE]

11-EN Accessory List• Head unit ...1• Power cable...

Page 36 - Disc Information

33-FR Cette fonction est valable pour son Dolby Digital et DTS.Désignation du réglage : DOWNMIX MODE Valeurs du réglage : SURROUND / STEREOUtilisez la

Page 37

34-FR Si vous utilisez un disque contenant à la fois un fichier vidéo compressé et un fichier audio compressé, vous devez indiquer si vous souhaitez l

Page 38 - GENERAL Setup

35-FR Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage détermi

Page 39 - SYSTEM Setup

36-FR Opération de configuration générale1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appuyez sur [G

Page 40

37-FR L’affichage en défilement est disponible si vous saisissez le texte du CD, le nom de dossier, le nom de fichier ou les informations tag.Désignat

Page 41

38-FR Si un adaptateur d’entrée Ai-NET Alpine (KCA-801B) est raccordé à l’IVA-W505, la source auxiliaire peut interrompre la source audio en cours. Pa

Page 42 - Touch [L.L.C. SETUP]

39-FR Vous ne pouvez effectuer ce réglage qu’après avoir sélectionné ON à la section « Réglage du mode AUX ».Désignation du réglage : AUX IN LEVEL Val

Page 43 - Storing VISUAL EQ

40-FR Opération de configuration du contrôle L.L.C.1Appuyez sur [SETUP] sur l’écran de la source principale.L’écran de sélection SETUP s’affiche.2Appu

Page 44

41-FR Désignation du réglage : CONTRAST Valeurs du réglage : –15 à +15 Le réglage du contraste s’opère sur une plage de –15 à +15. « LOW » (Bas) et «

Page 45 - Processor (Optional)

42-FR Opération de configuration du mode SIRIUSCette opération ne peut être effectuée que lorsquun récepteur SIRIUS en option est raccordé.1Appuyez su

Page 46 - Processor

12-EN Inserting/Ejecting a Disc1Press OPEN on the unit.The display changes to the EJECT/TILT screen.2Insert a disc:Touch [OPEN] on the EJECT/TILT scre

Page 47 - Using the Pro Logic II Mode

43-FR Réglage de laffichage dune équipe sportiveCette opération permet de régler lécran affichant létat et les résultats dune équipe sportive.Désignat

Page 48 - X-OVER Adjustment

44-FR Procédure de réglage du son Dolby SurroundEffectuez les réglages décrits ci-dessous pour reproduire les sons Dolby Digital et DTS avec davantage

Page 49 - Graphic Equalizer Adjustments

45-FR MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 à 2)Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues du film.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Sélect

Page 50 - Setting of Dolby Digital

46-FR Désignation du réglage : X-OVER1Appuyez sur [ ] ou [ ] de X-OVER pour sélectionner L+R ou L/R.2Appuyez sur [ ] sous X-OVER.Une liste des enceint

Page 51 - Adjusting the DVD Level

47-FR 4Appuyez sur [ ] ou [ ] sous T.CORR.Sélectionnez L+R ou L/R.5Appuyez sur [ ] sous T.CORR.L’écran de réglage T.CORR s’affiche.6Réglez la valeur d

Page 52 - (Optional)

48-FR Les bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avère donc extrêmement difficile de corriger les pointes et les chutes indési

Page 53 - Range Speaker (TW SETUP)

49-FR Réglage de la puissance du son à un volume élevé (LISTENING MODE)Le mode Dolby Digital comprime la gamme dynamique pour obtenir un son puissant

Page 54

50-FR Pendant la lecture de disques enregistrés en mode PCM linéaire, vous pouvez régler la sortie sur 2 ou 3 canaux.Désignation du réglage : PCM MODE

Page 55 - 2.2ch (3WAY) System

51-FR Réglage du son en mode manuelVous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est réglé sur OFF (mode manuel). 1Assurez-vous q

Page 56

52-FR • La sélection du réglage OFF désactive l’effet MX de chaque mode MX.• Chaque source musicale, notamment la radio, le CD et le MP3, peut posséde

Page 57 - 2.2ch (3WAY) mode

13-EN Returns to the previous screen.Changes to the REAR selection screen when “Setting the Picture Output” (page 39) is set to ON.The information abo

Page 58 - VISION VS. REALITY

53-FR Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 55).Désignation du réglage : X-OVER1App

Page 59 - Navigation System

54-FR Rappel d’un préréglage1Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé.2Appuyez sur l’une des touches de préréglage [P.SET 1] à [P.SET 6] de l’écr

Page 60 - Auxiliary Device

55-FR Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la po

Page 61 - Changer

56-FR • Filtre passe-haut (HPF) : coupe les basses fréquences et permet aux fréquences les plus aiguà«s de passer.• Filtre passe-bas (HPF) : coupe les

Page 62

57-FR Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui...

Page 63 - SAT Radio Receiver

58-FR 3Retirez le panneau de la fente d’insertion, puis insérez le dispositif de navigation portable dans l’appareil (voir illustration ci-dessous).•

Page 64 - SIRIUS Radio:

59-FR *1Le nom attribué à la source à la section « Réglage du mode AUX » à la page 38 s’affiche. *2Le mode donné comme nom de la source à la section «

Page 65 - Setting items:

60-FR Sélection du multi-changeur (en option)Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs.1En mode changeur, appuyez sur [CHG SE

Page 66

61-FR Récepteur SAT : récepteur XM ou SIRIUS Si un récepteur XM ou SIRIUS en option est raccordé à laide du bus Ai-NET, vous pouvez effectuer les opér

Page 67 - USB Memory

62-FR Vérification du numéro didentification de la radio par SATPour vous abonner à la programmation de la radio par SAT, vous devez saisir un numéro

Page 68 - Searching by artist name

14-EN You can change the style of display by touching [Style] in normal mode of every source.Style 1 (Initial) Style 2Display example for iPod main

Page 69 - (Optional)

63-FR Fonction de recherche (mode SIRIUS)1Appuyez sur [ ] en mode SIRIUS. La liste du menu SEARCH saffiche.2Sélectionnez le menu SEARCH de votre choix

Page 70

64-FR • Si vous maintenez [MEMORY] enfoncée pendant au moins 2 secondes, lécran ALERT SETUP saffiche. Appuyez sur [ ] oU [ ] du canal que vous souhai

Page 71

65-FRVous pouvez connecter un dispositif USB ou un lecteur audio portable à l’IVA-W505 à l’aide du connecteur USB de cet appareil. Si vous connectez u

Page 72 - Remote Control

66-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio portable s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W505.Lec

Page 73

67-FR Sélection du dossier de votre choix (dossier suivant/précédent)Si vous écoutez le fichier d’un dossier sélectionné, vous pouvez modifier le doss

Page 74

68-FR 3Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la chanson souhaitée.Retour au début de la chanson en cours :Appuyez sur [ ].Pour effectuer une recher

Page 75 - Information

69-FR Fonction de recherche directeLa fonction de recherche directe de cet appareil peut être utilisée pour rechercher de manière plus efficace un alb

Page 76 - Rating levels (parental lock)

70-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W505.Lecture aléatoire de toutes les chanson

Page 77 - (For details, see page 30.)

71-FR Touche / ToucheCommande larrêt.Touche MENUTouche CLRS utilise pour effacer un par un les numéros qui ont été sélectionnés et saisis.Maintenez e

Page 78 - List of Country Codes

72-FR Clavier numériquePermet dentrer des numéros.Touche MONITORNon utilisée.Touche ANGLETouche SUBTITLE• Vous ne pouvez pas configurer lappareil à la

Page 79

15-EN 5Touch [ ], [ ] or [ ], [ ] to change the radio frequency up or down respectively.In manual mode, touch and hold to change the frequency continu

Page 80

73-FR À propos des DVDDe nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles

Page 81

74-FR DTSIl s’agit d’un format de son numérique grand public du DTS Sound System. Ce système sonore de haute qualité a été développé par DTS Inc. à l’

Page 82

75-FR Liste des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 30.)AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADEDZELENEOESETEUFAFIFJFOFRFYGAGDGLGN

Page 83

76-FR Liste des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 30.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768676897765

Page 84 - (Bottom side of player)

77-FR Dépendances américainesPérouPolynésie françaisePapouasie-Nouvelle-GuinéePhilippinesPakistanPologneSaint-Pierre-et-MiquelonPitcairnPorto RicoPort

Page 85

78-FR En cas de problèmeGénéralitésAbsence de fonctionnement ou d’affichage.• Le contact du véhicule n’est pas mis.-Lorsque l’appareil est raccordé co

Page 86

79-FR Affichage de l’indication Erreur.• Erreur mécanique.- Appuyez sur [EJECT] sous DISC dans l’écran EJECT/TILT. Une fois que l’indication Erreur a

Page 87

80-FR • Un taux d’échantillonnage/débit binaire non pris en charge par l’appareil est utilisé.- Utilisez un taux d’échantillonnage/débit binaire pris

Page 88

81-FR Indications pour le mode du récepteur SAT• Lantenne XM ou SIRIUS nest pas raccordée au module radio XM ou SIRIUS.- Assurez-vous que le câble de

Page 89 - Connections

82-FR Caractéristiques techniquesSECTION ÉCRANSECTION TUNER FMSECTION DU TUNER AMSECTION USBSECTION CD/DVDMÉCANISME DE LECTURETELECOMMANDEGÉNÉRALITÉSD

Page 90

16-EN Display example for MP3/WMA/AAC main screen[SOURCE] button: Refer to page 12[VISUAL] button: Displays the VISUAL selection screen[SETUP] button:

Page 91

83-FR Installation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 5 à 7

Page 92

84-FR InstallationPrécautions concernant l’emplacement de l’installation1Avant linstallation, assurez-vous que lappareil ne gênera pas les manoeuvres

Page 93

85-FR Comment utiliser une étiquetteSi A est utilisé pour l’installation :Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient couverts.Si B est

Page 94

86-FR Fil de la pédale de frein / Fil de connexion au frein à mainSchéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)(Si l’alimentation A

Page 95 - LIMITED WARRANTY

87-FR Raccordements• Réglez l’interrupteur du système sur la position NORM lorsque seul un changeur est raccordé à l’appareil (si l’égaliseur compatib

Page 96

88-FR Boîtier de l’antenne radioConnecteur d’entrée S VideoPermet de recevoir le signal vidéo.Raccordez-le à la borne de sortie S video des périphériq

Page 97

89-FR Fil de terre (Noir)Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fe

Page 98 - Table des matières

90-FR Exemple de systèmeEn cas de raccordement du processeur audio compatible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique optique par fibres), d

Page 99

91-FR Câble RGB (fourni avec le NVE-N852A/NVE-N872A, non fourni avec le NVE-N871A)Borne d’entrée RGBRaccordez-la à la borne de sortie RGB du système d

Page 100

92-FR En cas de raccordement d’un appareil externeNORM EQ/DIVVers borne d’entrée audioSélecteur de systèmeLorsque vous raccordez un égaliseur ou un ré

Page 101 - Installation et raccordements

17-EN Repeat PlayTouch [ ] to play back repeatedly the track currently being played.The track (file) will be played repeatedly.Touch [ ] again and sel

Page 102 - Mode d’emploi

GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU

Page 103 - PRÉCAUTIONS

Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI

Page 105

1-ESESPAÑOL ÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 5PRUDENCIA ...

Page 106 - Protection du connecteur USB

2-ES Cambio de la fuente visual únicamente (función Simultánea) ...28Para cancelar la función Simul ...

Page 107

3-ES Descarga de datosDescarga de los datos BACKGROUND ...41Configuración de SIRIUSOperación de configuración de SIRIUS ...42Ajuste indiv

Page 108 - Mise en route

4-ES Llave de Memoria USB (Opcional)Función BANK (sólo memoria USB) ...65Reproducción ...65Re

Page 109 - Rappel de la source

5-ES Manual de instruccionesINSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE

Page 110

6-ES PRECAUCIONESLimpieza del productoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el

Page 111 - <Style 2>

7-ES Accesorios para discosEn el mercado hay disponibles diversos accesorios para proteger la superficie del disco y mejorar la calidad del sonido. No

Page 113 - CD/MP3/WMA/AAC

18-EN ID3 tags/WMA tagsIf tag data is in an MP3/WMA/AAC file, this device can display the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA

Page 114

8-ES Discos que no pueden ser reproducidosDVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/AAC), CD de fotos, etc.DualDiscEsta unidad es compatible

Page 115 - Terminologie

9-ES Uso de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Esta unidad es compatible con discos grabados en el modo estándar DVD-Vídeo y modo DVD-VR (sólo formato

Page 116 - DVD/CD vidéo

10-ES • Coloque el reproductor de audio portátil en un lugar en el que la acción del conductor no se vea afectada.• Es posible que el reproductor de a

Page 117 - Si un écran de menu s’affiche

11-ES Lista de accesorios• Unidad principal...1• Cable de alimentación...

Page 118 - Affichage de l’écran de menu

12-ES Inserción/expulsión de un disco1Presione OPEN en la unidad.La unidad cambia a la pantalla EJECT/TILT.2Introduzca un disco:Toq ue [OPEN] en la p

Page 119

13-ES Muestra los modos de fuente que se pueden seleccionar (El tipo de modos de fuente que se muestra varía según la conexión y la configuración).Vue

Page 120

14-ES Puede cambiar el estilo de visualización tocando [Style] en el modo normal de todas las fuentes.Style 1 (ajuste inicial) Style 2Ejemplo de vis

Page 121

15-ES 5Toque [ ], [ ] o [ ], [ ] para cambiar la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia arriba respectivamente.En modo manual, toque y mantenga pu

Page 122

16-ES Ejemplo de visualización de la pantalla principal MP3/WMA/AACBotón [SOURCE]: consulte la página 12Botón [VISUAL]: muestra la pantalla de selecci

Page 123 - Autres fonctions

17-ES Repetición de reproducciónToque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento.La pista (o el archivo) se reprod

Page 124

19-EN Display example for DVD Video main screen[SOURCE] button: Refer to page 12[VISUAL] button: Displays the VISUAL selection screen[SETUP] button: D

Page 125

18-ES Etiquetas ID3/etiquetas WMASi los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiquet

Page 126 - Configuration

19-ES Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeoBotón [SOURCE]: consulte la página 12Botón [VISUAL]: muestra la pantalla de selecc

Page 127

20-ES 1Toque [SOURCE] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE.2Toque [DISC].Se muestra la pantalla del m

Page 128

21-ES Funciones de introducción del teclado numérico Si la función PBC se ajusta en OFF, no se muestra la pantalla de menú. Ajústela en ON para mostra

Page 129

22-ES Avance rápido/Retroceso rápido DVD Vídeo, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (modo VCAP)*, DivX®:1Durante la reproducción, toque y mantenga pulsado []

Page 130 - Appuyez sur [CODE]

23-ES Selección de lista de reproducción (SKIP) 1Toque [P1/3] dos veces mientras reproduce un disco DVD-VR.La guía de funciones PLAYLIST se mostrará.2

Page 131

24-ES DivX1Durante la reproducción, toque [P1/2].La guía de funciones cambia.2Toque [ ].El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón.• El

Page 132

25-ES Cambio de pista de audio Los discos DVD con audio multiplexado o con idiomas de audio permiten la búsqueda de sonidos durante la reproducción.1D

Page 133 - Configuration générale

26-ES Ajuste del audio1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [AUDIO SETUP].Aparece la pantall

Page 134 - Configuration système

27-ES Configuración de la frecuencia central de gravesSe aumentará la frecuencia de graves.Toq ue [ ] o [ ] en BASS FREQ para seleccionar la frecuenci

Page 135

20-EN 1Touch [SOURCE] on the main source screen.The SOURCE selection screen is displayed.2Touch [DISC].The display shows the DISC mode screen.Insert a

Page 136

28-ES Función monitor traseroLa función monitor trasero envía fuentes distintas de forma independiente a la parte frontal y a la parte trasera del veh

Page 137

29-ES Operación de configuración del DVDLa operación de configuración del DVD puede llevarse a cabo después de sacar el disco de la unidad.1Toque [SET

Page 138 - Mémorisation VISUAL EQ

30-ES Puede configurar el idioma del audio, el de los subtítulos y el de los menús según sus preferencias.Una vez configurado pasa a ser el idioma pre

Page 139

31-ES Esta función puede ayudar a restringir la visualización de películas únicamente a los niños con la edad apropiada.Elemento de configuración: PAR

Page 140 - Processeur audio

32-ES Salida de audio/Salida de audio digital óptica* Sin salida al reproducir un DVD de audio.Disco Formato de grabación de audio Configuración de sa

Page 141

33-ES Esta función se aplica al sonido Dolby Digital, DTS.Elemento de configuración: DOWNMIX MODE (modo DOWNMIX) Opciones de configuración: SURROUND /

Page 142

34-ES Si un disco contiene un archivo de vídeo comprimido y un archivo de audio comprimido, puede elegir entre la reproducción sólo del vídeo o sólo d

Page 143 - Réglage du mode X-OVER

35-ES La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación ajust

Page 144 - Changement de phase

36-ES Operación de configuración del modo general1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [GENE

Page 145 - Réglage du Dolby Digital

37-ES La visualización de desplazamiento está disponible si se ha introducido el CD de texto, el nombre de la carpeta, del archivo o la información de

Page 146 - Réglage du niveau DVD

21-EN Numeric Keypad Input Operations When PBC is turned OFF, the menu screen is not displayed. Turn it ON to display the screen. (See “Setting the Vi

Page 147 - IMPRINT (en option)

38-ES Si se conecta al IVA-W505 un adaptador de entrada auxiliar Ai-NET Alpine (KCA-801B), se permitirá que una fuente auxiliar interrumpa la fuente d

Page 148

39-ES Este ajuste se puede realizar después de realizar el ajuste en ON en “Configuración del modo AUX”.Elemento de configuración: AUX IN LEVEL (nivel

Page 149

40-ES Operación de ajuste de L.L.C.1Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.Aparece la pantalla de selección SETUP.2Toque [L.L.C. SETUP].Apar

Page 150

41-ES Elemento de configuración: CONTRAST Opciones de configuración: de –15 a +15 El ajuste del contraste se realiza en la gama de –15 a +15. “LOW” y

Page 151

42-ES Operación de configuración de SIRIUSEsta operación se puede llevar a cabo si la caja receptora opcional SIRIUS está conectada.1Toque [SETUP] en

Page 152 - Mode à 2.2 canaux (3WAY)

43-ES Ajuste de la pantalla de equipos deportivosEs posible definir el estado del partido y la información de los resultados de un equipo almacenado.E

Page 153 - SONORES DE MAUVAISE QUALITÉ

44-ES Procedimiento de ajuste de sonido Dolby SurroundRealice los ajustes descritos a continuación para reproducir sonido Dolby Digital y DTS con una

Page 154 - Système de

45-ES MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 a 2)Reproduce la conversación de vídeo con mayor claridad.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Seleccione el modo MX

Page 155 - (en option)

46-ES Elemento de configuración: X-OVER1Toque [ ] o [ ] de X-OVER para seleccionar L+R o L/R.2Toque [ ] de X-OVER.Aparece una lista de altavoces en la

Page 156 - Changeur

47-ES 4Toque [ ] o [ ] de T.CORR.Seleccione L+R o L/R.5Toque [ ] de T.CORR.Aparece la pantalla de ajuste de T.CORR.6Ajuste el valor de corrección de t

Page 157 - Fonctionnement de

22-EN Fast-forwarding/Fast-reversing DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP mode)*, DivX®:1During playback, touch and hold [ ] (Fast-reverse) or

Page 158 - SAT (en option)

48-ES Las bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello hace que resulte muy difícil corregir valles y picos no deseados a frecuencias

Page 159 - Radio SIRIUS :

49-ES Consecución de un potente sonido de volumen elevado (LISTENING MODE)Con Dolby Digital, la gama dinámica se comprime para que se pueda alcanzar u

Page 160 - Désignation du réglage :

50-ES Al reproducir discos grabados en PCM lineal, se puede ajustar la salida a 2 o 3 canales.Elemento de configuración: PCM MODEToque [ ] o [ ] de PC

Page 161

51-ES Configuración del ajuste de sonido en modo ManualEs posible cambiar estos ajustes de sonido para crear los suyos propios si el modo MultEQ está

Page 162 - USB (en option)

52-ES • Cuando se selecciona OFF, el efecto MX de cada modo MX estará apagado.• Cada fuente de música, como radio, CD y MP3, puede tener su propia con

Page 163 - Recherche par nom d’artiste

53-ES Antes de llevar a cabo los siguientes procedimientos, consulte “Acerca de Crossover” (página 55).Elemento de configuración: X-OVER1Toque [ ] o [

Page 164 - (en option)

54-ES Acceso a la memoria de ajustes predefinidos1Compruebe que el modo Defeat está desconectado.2Toque cualquiera de los botones predefinidos de [P.S

Page 165

55-ES Estos valores corresponden a la corrección del tiempo de los diferentes altavoces. Ajuste estos valores para conseguir que el sonido llegue a la

Page 166

56-ES • HPF (filtro de paso alto): corta las frecuencias más bajas y permite el paso a las más altas.• LPF (filtro de paso bajo): corta las frecuencia

Page 167 - Télécommande

57-ES Estos problemas acústicos son tan severos que ningún sistema de corrección ha sido capaz de solucionarlos. Hasta ahora, con la introducción de I

Page 168

23-EN Selecting Playlist (SKIP) 1Touch [P1/3] twice while playing a DVD-VR disc.The PLAYLIST function guide is displayed.2Touch PLAYLIST* [ ] or [ ] t

Page 169

58-ES 3Extraiga el panel de ranuras e inserte el dispositivo de navegación portátil en la unidad (Consulte la siguiente ilustración).• Para extraer el

Page 170 - Informations

59-ES *1Aparecerá el nombre dado a la fuente en “Configuración del modo AUX” de la página 38.*2Aparecerá el modo asignado a la fuente en “Configuració

Page 171 - LPCM (Linear PCM audio)

60-ES Selección de cambiador múltiple (opcional)Mediante el dispositivo KCA-410C (Versatile Link Terminal, terminal de enlace versátil) es posible con

Page 172 - Liste des codes de langue

61-ES Receptor por SAT: receptor XM o SIRIUS Si se conecta una caja receptora XM o SIRIUS opcional mediante el bus Ai-NET, se podrán llevar a cabo las

Page 173 - Liste des codes de pays

62-ES Verificación del número de ID de la radio por SATEs preciso disponer de un número de ID de radio unívoco para poder suscribirse a la programació

Page 174 - Dépendances américaines

63-ES Función de búsqueda (modo SIRIUS)1Toque [ ] en el modo SIRIUS. Aparecerá la lista de menús SEARCH.2Seleccione el menú SEARCH que desee.Búsqueda

Page 175

64-ES • Si toca [MEMORY] y lo mantiene presionado durante, al menos, 2 segundos, la pantalla cambiará a la pantalla ALERT SETUP. Toque [ ] o [ ] en e

Page 176

65-ESSe puede conectar una memoria USB o un reproductor de audio portátil al IVA-W505 en el conector USB de esta unidad. Si se ha conectado un disposi

Page 177 - (Mode DivX

66-ES Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.)La función Shuffle de la memoria USB o del reproductor de audio portátil se muestra como M.I.X. en la uni

Page 178 - NO USB DEVICE

67-ES Seleccione la carpeta que desee (carpeta arriba/abajo)Si está escuchando un archivo de una carpeta seleccionada, puede cambiar dicha carpeta.Toq

Page 179 - PAS FIXER LE FAISCEAU

24-EN DivX1During playback, touch [P1/2].The function guide changes.2Touch [ ].The repeat mode switches every time the button is touched.• The REPEAT

Page 180

68-ES 3Toque [ ] o [ ] para seleccionar la canción deseada.Para volver al principio de la canción actual:Toque [ ].Para retroceder rápidamente la canc

Page 181

69-ES Función de búsqueda directaPuede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz.

Page 182

70-ES Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.)La función Shuffle del iPod aparece como M.I.X. en el IVA-W505.Reproducción aleatoria de TODO:Todas las c

Page 183

71-ES Botón /Botón Realiza la detención.Botón MENUBotón CLRSuprime los números (un carácter cada vez) que se han seleccionado e introducido.Pulse y

Page 184 - Raccordements

72-ES Teclado numéricoIntroduce números.Botón MONITORNo se utiliza.Botón ANGLEBotón SUBTITLE• La función SETUP de la unidad no se puede utilizar desde

Page 185

73-ES Acerca de los DVDLos CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que están grabados los datos digitales. Los datos están representados

Page 186

74-ES DTSEste es un formato de sonido digital para uso doméstico del sistema de sonido DTS. Es un sistema de sonido de alta calidad, desarrollado por

Page 187 - NORM EQ/DIV

75-ES Lista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, consulte la página 30.)AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADEDZELENEOESETEUFAFIFJFO

Page 188

76-ES Lista de códigos de país(Para obtener más detalles, consulte la página 30.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857

Page 189

77-ES PerúPolinesia FrancesaPapúa Nueva GuineaFilipinasPakistánPoloniaSaint Pierre y MiquesionPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQuatarReuniónRum

Page 190 - GARANTIE LIMITÉE

25-EN Switching the Audio Tracks DVDs with multiplex audio or audio languages allow switching the sound during playback.1During playback, touch [P1/2]

Page 191

78-ES En caso de dificultadCuestiones básicasEn la pantalla no aparece ningún elemento o función.• El vehículo tiene el contacto apagado.- Aunque la u

Page 192

79-ES Aparece un error.• Error mecánico.- Toque [EJECT] de DISC en la pantalla EJECT/TILT. Una vez que desaparezca la indicación de error, introduzca

Page 193 - Manual de instrucciones

80-ES • Se ha utilizado una velocidad de bit/velocidad de muestreo no admitida por la unidad.- Utilice una velocidad de bit/velocidad de muestreo admi

Page 194 - Configuración

81-ES Indicación para el modo de recepción por satélite• La antena XM o SIRIUS no está conectada al módulo de radio XM o SIRIUS.- Verifique que el cab

Page 195

82-ES EspecificacionesSECCIÓN DEL MONITORSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR AMSECCIÓN USBSECCIÓN DE CD/DVDPICKUPMANDO A DISTANCIAGENE

Page 196 - Ubicación y conexiones

83-ES Ubicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 5 a 7 de este manual para emplearla

Page 197

84-ES InstalaciónPrecaución relacionada con la ubicación de la instalación1Antes de instalar, verifique que la apertura y el cierre de la pantalla no

Page 198 - PRECAUCIONES

85-ES Uso de sellosSi se utiliza A para la instalación:Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje B y C queden cubiertos.Si se utiliza B pa

Page 199 - Discos reproducibles

86-ES Cable del freno de pie/conexión del cable del freno de manoDiagrama de conexión del interruptor unipolar (vendido por separado)(Si la fuente de

Page 200

87-ES Conexiones• Ajuste el interruptor del sistema a “NORM” cuando sólo haya un cargador conectado (cuando no se utilice el ecualizador compatible Ai

Page 201 - PRUDENCIA

26-EN Adjusting the Audio1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [AUDIO SETUP].The AUDIO SETUP screen

Page 202

88-ES Receptáculo de la antena de la radioConector de entrada de S VídeoObtiene la señal de entrada de vídeo.Conecte el terminal de salida de S Vídeo

Page 203 - Primeros pasos

89-ES Cable de tierra (Negro)Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión sólo en el metal y de que q

Page 204 - Recordar la fuente

90-ES Ejemplo de sistemaConectar el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra digital óptica), el sistema de navegación, el reproduc

Page 205

91-ES Cable RGB (incluido con el NVE-N852A/NVE-N872A, no incluido con el NVE-N871A)Terminal de entrada RGBConéctelo al terminal de salida RGB del sist

Page 206

92-ES Al conectar equipos externosNORM EQ/DIVAl terminal de entrada de audioInterruptor del sistemaSi conecta un ecualizador o un separador utilizando

Page 207

27-EN Setting the Bass Center FrequencyThe displayed bass frequency is emphasized.Touch [ ] or [ ] of BASS FREQ to select the desired bass center freq

Page 208

1-ENENGLISH ContentsOperating InstructionsWARNINGWARNING ... 5CAUTION ...

Page 209

28-EN Rear Entertainment FunctionThe rear entertainment function independently routes different sources to the front and the rear inside a car. For ex

Page 210 - Terminología

29-EN DVD Setup OperationThe DVD Setup operation can be carried out after removing the disc from the unit.1Touch [SETUP] on the main source screen.The

Page 211 - DVD/Vídeo CD

30-EN The audio language, subtitle language and menu language can be set according to your preferences.Once set, this becomes the default language. Th

Page 212

31-EN This function can help restrict the viewing of movies to children of appropriate age levels only.Setting item: PARENTAL Setting content: INPUT•

Page 213

32-EN Audio output/Optical digital audio output* Not output when playing back a DVD-Audio.Disc Audio recording format Digital output setting(DVD SETUP

Page 214

33-EN This function applies to Dolby Digital, DTS stream sound.Setting item: DOWNMIX MODE Setting contents: SURROUND / STEREOUse the procedure describ

Page 215

34-EN If a disc containing both a compressed video file and a compressed audio file is used, you have a choose to play back only a video or only audio

Page 216

35-EN Backlighting is provided by a fluorescent light built into the liquid crystal panel. The illumination control adjusts the brightness of the back

Page 217

36-EN General Setup Operation1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [GENERAL SETUP].The GENERAL SETUP

Page 218 - Otras características

37-EN Scroll display is available if CD text, folder name, file name or tag information is entered.Setting item: AUTO SCROLL Setting contents: OFF / O

Page 219

2-EN Switching the Visual Source Only (Simultaneous Function) ...28Canceling the Simultaneous Function ... 28Blackou

Page 220

38-EN If an Alpine Ai-NET Auxiliary Input Adapter (KCA-801B) is connected to the IVA-W505, an Auxiliary Source will be allowed to interrupt the curren

Page 221

39-EN After setting to ON in “Setting the AUX Mode”, this setting can be carried out.Setting item: AUX IN LEVEL Setting contents: LOW / HIGHAfter sett

Page 222

40-EN L.L.C. Setting Operation1Touch [SETUP] on the main source screen.The SETUP selection screen is displayed.2Touch [L.L.C. SETUP].The L.L.C. SETUP

Page 223 - (control paterno)

41-EN Setting item: CONTRAST Setting content: –15 to +15 Contrast adjustment range is –15 to +15. “LOW” and “HIGH” appear as the minimum and maximum v

Page 224

42-EN SIRIUS Setup OperationThe operation can be performed when the optional SIRIUS receiver box is connected.1Touch [SETUP] on the main source screen

Page 225 - Toque [CODE]

43-EN Setting the Sports Team DisplaySet the game status and result information display of a stored team.Setting item: MY GAME ZONEA compatible, exter

Page 226

44-EN Adjustment Procedure for Dolby SurroundMake the adjustments described below in order to reproduce Dolby Digital and DTS sound with greater accur

Page 227

45-EN MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 to 2)The dialog portion of the video is reproduced more clearly.MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX)Choose the MX m

Page 228 - Configuración GENERAL

46-EN Setting item: X-OVER1Touch [ ] or [ ] of X-OVER to select L+R or L/R.2Touch [ ] of X-OVER.A speaker list on the X-OVER screen is displayed.3Touc

Page 229 - Configuración del SISTEMA

47-EN 4Touch [ ] or [ ] of T.CORR.Select L+R or L/R.5Touch [ ] of T.CORR.The T.CORR adjustment screen appears.6Adjust the time correction value (0.00

Page 230

3-EN External Audio Processor (Optional)Adjustment Procedure for Dolby Surround ...44Setting the A.PROCESSOR ...44Storing Se

Page 231

48-EN The frequency bands of the graphic equalizer are fixed. This makes it very difficult to correct for undesired peaks and dips at specific frequen

Page 232 - Toque [L.L.C. SETUP]

49-EN Achieving powerful high volume sound (LISTENING MODE)With Dolby Digital, the dynamic range is compressed so that powerful sound can be achieved

Page 233 - Almacenamiento de VISUAL EQ

50-EN The output when playing discs recorded in linear PCM can be set to 2 or 3 channels.Setting item: PCM MODETouch [ ] or [ ] of PCM MODE to select

Page 234

51-EN Adjusting Sound Setting in Manual ModeYou can change these sound settings to create your own preference when the MultEQ mode is set to OFF (Manu

Page 235 - Procesador de audio

52-EN • When OFF is selected, MX effect of each MX mode will be OFF.• Each music source, such as radio, CD and MP3 can have its own MX setting.• MX mo

Page 236

53-EN Before performing the following procedures, refer to “About the Crossover” (page 55).Setting item: X-OVER1Touch [ ] or [ ] of X-OVER to select L

Page 237

54-EN Calling up the Preset Memory1Check whether the Defeat mode is off.2Touch any one of the preset buttons [P.SET 1] through [P.SET 6] on the A.PROC

Page 238 - (T.CORR)

55-EN These values are the time correction values for the different speakers. Setting these values to make each sound reach the listening position at

Page 239 - Cambio de fase

56-EN • HPF (high pass filter): Cuts the lower frequencies and allows the higher frequencies to pass.• LPF (low pass filter): Cuts the higher frequenc

Page 240 - Ajuste de Dolby Digital

57-EN These acoustical problems are so severe that no correction system has been able to overcome them. Until now, with the introduction ofIMPRINT, Al

Page 241 - Ajuste del nivel del DVD

4-EN Remote ControlControls on Remote Control ...70When Using the Remote Control ...72Battery Replacement ...

Page 242 - IMPRINT (Opcional)

58-EN 3Remove the slot panel, then insert the Portable Navigation device in the unit (See the illustration below).• The slot panel can be detached by

Page 243

59-EN *1The name which is given as the source name in “Setting the AUX Mode” on page 38 is displayed. *2The mode which is given as the source name in

Page 244

60-EN Multi-Changer Selection (Optional)When using KCA-410C (Versatile Link Terminal), you can connect two changers.1In changer mode, touch [CHG SEL]

Page 245 - Sistema de 2,2ch (3WAY)

61-EN SAT Receiver: XM or SIRIUS Receiver When an optional XM or SIRIUS Receiver Box is connected via the Ai-NET bus, the following operations may be

Page 246

62-EN Checking the SAT Radio ID NumberA unique Radio ID number is required to subscribe to SAT Radio programming. Each third party XM or SIRIUS radio

Page 247 - Modo 2,2ch (3WAY)

63-EN Search Function (SIRIUS mode)1Touch [ ] in the SIRIUS mode. SEARCH menu list is displayed.2Select the desired SEARCH menu.Searching by Category1

Page 248 - ACÚSTICOS TERRIBLES

64-EN • If [MEMORY] is touched and held for at least 2 seconds, the display changes to the ALERT SETUP screen. Touch [ ] or [ ] of the channel you wan

Page 249 - (Opcional)

65-ENA USB memory or Portable audio player can be connected to the IVA-W505 through the USB Connector of this unit. If a USB memory device or Portable

Page 250 - Dispositivo auxiliar

66-EN Random Play Shuffle (M.I.X.)The Shuffle function of the USB memory or Portable audio player is displayed as M.I.X. on the IVA-W505.Shuffle ALL:A

Page 251 - Cambiador

67-EN Select the desired Folder (Folder up/down)If you listen to a file from a selected folder, the folder can be changed.Touch FOLDER [ ] or [ ] to s

Page 252 - Funcionamiento del

5-EN Operating InstructionsINSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE EMERGENCY BRAK

Page 253 - SAT (Opcional)

68-EN 3Touch [ ] or [ ] to select the desired song.Return to the beginning of the current song:Touch [ ].Fast backward the current song:Touch and hold

Page 254 - Radio SIRIUS:

69-EN Direct Search FunctionThe unit’s direct search function can be used to search for an album, song, etc., more efficiently. In PLAYLISTS/ARTISTS/A

Page 255 - Elementos de configuración:

70-EN Random Play Shuffle (M.I.X.)The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on the IVA-W505.Shuffle ALL:All songs in the iPod are playe

Page 256

71-EN / Button buttonPerforms stop.MENU ButtonCLR ButtonRemoves numbers (one character at a time) that have been selected and input.Press and hold fo

Page 257 - USB (Opcional)

72-EN Numeric KeypadInputs numbers.MONITOR ButtonNot used.ANGLE ButtonSUBTITLE button• The SETUP operation of the unit cannot be carried out from the

Page 258

73-EN About DVDsMusic CDs and DVDs have grooves (tracks) in which the digital data is recorded. The data is represented as microscopic pits recorded i

Page 259 - (Opcional)

74-EN DTSThis is a home-use digital sound format of the DTS Sound System. This is a high quality sound system, developed by DTS, Inc. for use in movie

Page 260

75-EN List of Language Codes(For details, see page 30.)LanguageKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSinghaleseSlovakSlov

Page 261

76-EN List of Country Codes(For details, see page 30.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857686768977657767776877717772

Page 262 - Mando a distancia

77-EN PeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomani

Page 263

6-EN PRECAUTIONSProduct CleaningUse a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water

Page 264

78-EN In Case of DifficultyBasicNo function or display.• Vehicle’s ignition is off.- If connected according to the instructions, the unit will not ope

Page 265 - Información

79-EN Error displays.• Mechanical error.- Touch [EJECT] of DISC on the EJECT/TILT screen. After the error indication disappears, insert the disc again

Page 266 - Audio PCM lineal (LPCM)

80-EN • A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used.- Use a sampling rate/bit rate is supported by the unit.Indication for DVD/Video CD

Page 267 - Lista de códigos de idiomas

81-EN Indication for SAT Receiver Mode• The XM or SIRIUS antenna is not connected to the XM or SIRIUS radio module.- Check whether the XM or SIRIUS an

Page 268 - Lista de códigos de país

82-EN SpecificationsMONITOR SECTIONFM TUNER SECTIONAM TUNER SECTIONUSB SECTIONCD/DVD SECTIONPICKUPREMOTE CONTROLGENERALCHASSIS SIZE (Monitor section)•

Page 269

83-EN Installation and ConnectionsBefore installing or connecting the unit, please read the following and pages 5 to 7 of this manual thoroughly for p

Page 270

84-EN InstallationCaution concerning the installation location1Before installing, make sure that the opening and closing of the display will not inter

Page 271

85-EN How to use a SealIf A is used for installation:Affix the seal so that mounting holes B and C are covered.If B is used for installation:Affix the

Page 272 - (modo DivX

86-EN Foot Brake Lead / Parking Brake Lead ConnectionConnection Diagram of SPST Switch (Sold Separately)(If the ACC power supply is not available)• If

Page 273

87-EN Connections• Set the system switch to “NORM” when only a changer is connected (when the Ai-NET compatible equalizer is not used). When the IMPRI

Page 274

7-EN Disc AccessoriesThere are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving sound quality. However, most

Page 275

88-EN Radio Antenna ReceptacleS Video Input ConnectorInput the video signal.Connect to the output terminal of S video of connected devices.Video Input

Page 276

89-EN Ground Lead (Black)Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fas

Page 277

90-EN System ExampleConnect the Ai-NET compatible audio processor (Fiber optic digital compatible), Navigation system, DVD player and changer.• When t

Page 278

91-EN RGB Cable (Included with NVE-N852A/NVE-N872A, not included with NVE-N871A)RGB Input TerminalConnect this to the RGB output terminal of the Navig

Page 279 - Conexiones

92-EN When Connecting External EquipmentNORM EQ/DIVTo Audio Input terminalSystem SwitchWhen connecting an equalizer or divider using Ai-NET feature, p

Page 280

LIMITED WARRANTYALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to of

Page 281

Designed by ALPINE Japan68-12118Z54-BENFRES Mobile Multimedia StationIVA-W505• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI

Page 283

1-FRFRANÇAIS Table des matièresMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 5ATTENTION ...

Page 284

2-FR Commutation de la source visuelle seulement (Fonction de simultanéité) .......28Annulation de la fonction de simultanéité ..

Comments to this Manuals

No comments