Designed by ALPINE Japan68-14470Z51-ARR• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet appar
8-ESExtracción y fijación del panel frontal1Desconecte la fuente de alimentación de la unidad.2Pulse (OPEN) para abrir el panel frontal (figura 1).P
9-ES6Repita los pasos 4 y 5 anteriores para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos.7Si mantiene pulsado SETUP durante al menos 2 segundos, volv
10-ESAlmacenamiento manual de emisoras1Sintonice la emisora que quiera almacenar. Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los preset but
11-ESEl sistema RBDS (Radio Broadcast Data System) es un sistema de información por radio. El sistema RBDS permite recibir diferentes datos, como info
12-ES5Pulse FUNC. para activar el modo normal.El indicador (F) se apaga.Nota• Utilice la unidad mientras el indicador (F) se enciende. Si no ha realiz
13-ESReproducción1Pulse (OPEN).Se abrirá el panel frontal.2Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá automáticamente
14-ESBúsqueda de texto de CDEn los discos que utilicen texto de CD, se pueden buscar y reproducir canciones por sus títulos grabados. En los discos si
15-ES¿Qué es MP3?MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de compresión formulado por ISO (International Standardization Org
16-ESVelocidad de bitsSe trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, may
17-ESAjuste de sonidoPuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SOUND S
18-ESCD (nivel MX del 1 al 3):El modo CD procesa una gran cantidad de datos durante la reproducción. MX aprovecha esta gran cantidad de datos para rep
19-ES1Una vez seleccionado T.Correction en el modo Sound Field, pulse BAND para seleccionar el altavoz que desee ajustar.F-L*1 F-R*2 R-L*3 R-R*4
20-ESVisualización de textoLa información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con tex
21-ES*5 Cuando se recibe una señal de HD Radio, aparece información de texto, como el nombre del artista, la emisora, etc.Si no hay información de tex
22-ESAjustePuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP, se pueden
23-ES(mes), y, a continuación, pulse ENTER. Vulva a girar el Rotary encoder para ajustar “dd” (fecha). Elemento de configuración: Birthday SetOpcio
24-ESajustado en ON y seleccione el nombre Digital AUX girando el Rotary encoder. Seguidamente, pulse ENTER. Cuando haya terminado, gire el Rotary e
25-ESControl de atenuaciónAjuste el control de atenuación en Auto para atenuar el brillo de la unidad con las luces del coche en la posición ON. Este
26-ESacceder a canales bloqueados. Sin embargo, la siguiente operación eliminará el bloqueo para recibir estos canales con normalidad. Elemento de co
27-ES*3 Elimine la alerta del artista almacenada.Si la alerta seleccionada es de canción, puede gestionarla de la forma siguiente:Song Seek On*1 Son
1-ESÍndiceESPAÑOLManual de operaciónADVERTENCIAADVERTENCIA ... 4PRUDENCIA...
28-ES3Pulse o para seleccionar la categoría deseada.4Pulse o para seleccionar el canal deseado.Si mantiene pulsado o los canales cambiarán
29-ESNotas• Si intenta almacenar datos en una memoria llena, aparecerá “Memory Full” durante 2 segundos. A continuación, aparecerá la lista de alertas
30-ES2Gire el Rotary encoder para seleccionar el modo de búsqueda Channel y, a continuación, pulse ENTER.Category Channel S-Seek* My Game Zone
31-ESModo XM:Modo SIRIUS:*1 Al situar ADF en posición OFF, esta información no aparece (consulte “Ajuste de la pantalla del campo de datos auxiliar (s
32-ESConexión de la memoria USB (opcional)Si hay conectado un dispositivo de memoria USB/reproductor de audio portátil en la unidad, es posible reprod
33-ESRepetición de reproducción1Pulse 4.Se reproducirá repetidamente la canción.RPT*1 RPT *2 RPT *3 (off) RPT*1 Solo se reproduce varias v
34-ES• La carpeta raíz de la memoria USB/reproductor de audio portátil se visualiza como “\ROOT”.• Si cambia el banco durante la reproducción repetida
35-ESConexión de un iPhone/iPodPuede conectarse un iPhone/iPod a la unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado). Si la unidad está c
36-ES2Gire el Rotary encoder para seleccionar el modo de búsqueda artista y, a continuación, pulse ENTER.Playlist Artist Album Song Podcast
37-ESFunción de salto por orden alfabéticoCon la función de salto puede pasar al siguiente número, símbolo o letra, como por ejemplo de A a B o de B a
2-ESÍndiceESPAÑOLAjuste del cambio de patrones para visualización del calendario (Calendar)...23Reproducción de datos MP3/WMA/AAC (Play Mod
38-ES• Es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente.• Si la información de texto no es compatible con esta unidad, la pantalla no
39-ESAjuste del modo de nivel de subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/balance (entre los altavo
40-ESSi el subwoofer está activado, puede seleccionar System 1 o System 2 como efecto de subwoofer deseado. Elemento de configuración: SUBW. SystemOp
41-ES• Si se ajusta la opción Non Effect, el modo MX de cada fuente de música se ajustará en OFF.• Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está
42-ES2Gire el Rotary encoder para ajustar el valor de corrección de distancia (de 0,0 a 336,6 cm).L = (distancia al altavoz más alejado) – (distancia
43-ES• Se puede acceder al contenido almacenado según se describe en consulte “Recuperación de la configuración de ajuste de campo de sonido” en la pá
44-ESAcerca del crossoverCrossover (X-OVER):Esta unidad está equipada con tecnología crossover. El crossover limita las frecuencias que llegan a las s
45-ESModo 4,2 canales (FRONT/REAR/SUBW.)Modo 2,2 canales (3WAY)* Sólo si TW Setup está ajustado en USER’S (consulte “Ajuste de la inclinación de respu
46-ESControl de un cambiador de discos compactos (opcional)Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos si esta unidad es comp
47-ES3Pulse BAND hasta que aparezca el indicador del cambiador de discos deseado.Notas• Si el cambiador de discos compactos seleccionado no está conec
3-ESÍndiceESPAÑOLFuncionamiento de IMPRINT (opcional)Cambio del modo MultEQ ... 38Ajuste del modo de nivel de subwoof
48-ESPulse el botón para activar el modo de procesador de audio externo cuando el procesador esté conectado.** Para obtener información sobre el funci
49-ESEn caso de dificultadSi surge algún problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe l
50-ES• No se ha insertado ningún CD.–Inserte un CD.• Aunque hay un disco introducido, aparece la indicación “No Disc” y la unidad no reproduce ni expu
51-ES• El usuario ha seleccionado un número de canal que no existe.– La unidad regresará al canal seleccionado anteriormente.• El usuario ha seleccion
52-ES• Error de base de datos o de decodificador.– Puede resolver este problema cambiando la fuente.• Error de comunicación o error de arranque, etc.–
53-ESUbicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea lo siguiente y consulte “Manual de operación” en la página 4 para hacer un uso
54-ESInstalaciónPrecauciónCuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel frontal desmontable.Si lo hace durante la instalación, podr
55-ESConecte el cable USB a un iPhone/iPod con el cable de interfaz para iPod.Extracción del iPhone/iPodDesconecte el iPhone/iPod del cable de interfa
56-ESConexiones* El interruptor del sistema está situado en la parte inferior de la unidad.Al amplicador o al ecualizadorAmplicadorAmplicadorAmpli
57-ES Receptáculo de la antena Cable para antena eléctrica (Azul)Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica.Nota• Es
4-ESManual de operaciónADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas grav
5-ESNo intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada.Inserción de los discosEl reproductor solament
6-ESAcerca de los soportes que se pueden reproducirUtilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo
7-ESLista de accesorios• Unidad principal ..................1• Cable de alimentación ....
Comments to this Manuals