Designed by ALPINE Japan68-09359Z74-B ENDEFRESITSENLRUPLGRMP3/WMA/AAC CD ReceiverCDE-103BT/CDE-104BTiMP3/WMA/AAC CD ReceiverCDE-102RiMP3 CD ReceiverCD
8-ES Ajuste del volumenGire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado.Ajuste del control de atenuación (sólo CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-10
9-ES Almacenamiento manual de emisoras presintonizadas1Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria.2Mantenga pulsado,
10-ES Invocación de emisoras de RDS memorizadas1Pulse FUNC./SETUP para que se ilumine el indicador .2Pulse 1 /AF para activar el modo RDS.3Pulse FUNC.
11-ES Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de CD o la escucha de la radio1Mantenga pulsado BAND/TA durante, al menos, 2 s
12-ES 1Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro de la unidad y el indicador “” se ilum
13-ES Modo MP3/WMA/AAC:* En el modo USB, todos los archivos almacenados en la memoria USB se reproducen en secuencia aleatoria y el indicador “” se il
14-ES Acerca de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3?MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de compresión formulado por ISO (Internation
15-ES Orden de archivosLos archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducci
16-ES Ajuste del control de gravesPuede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera.1Pulse /SOUND varias veces para
17-ES * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi.Visualización de textoLa información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku,Tokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19145 Gra
18-ES Utilización de la terminal de entrada AUX frontal (sólo CDE-102Ri/ CDE-103BT/CDE-104BTi)Conecte un reproductor de música portátil, etc., simplem
19-ES 4Si mantiene pulsado FUNC./SETUP durante, al menos, 2 segundos, volverá al modo normal. • Pulse /SOUND para regresar al modo anterior.• Si no s
20-ES Reproducción de datos MP3 (PLAY MODE)Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD como de MP3/WMA/AAC (creados en el formato
21-ES * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi.Configuración previa a la utilizaciónBluetooth es una tecnología inalámbrica que permite la co
22-ES Ajuste del dispositivo BluetoothSeleccione uno de los cinco dispositivos compatibles con Bluetooth registrados anteriormente (el quinto registra
23-ES Control del teléfono manos libresEs posible realizar llamadas en modo manos libres si se utiliza un teléfono móvil compatible con HSP (perfil de
24-ES Rellamada de un número de la agenda del teléfonoPuede descargar hasta 1.000 números de teléfono de un teléfono móvil. Utilice la lista de la age
25-ES 1Pulse SOURCE/ para cambiar al modo USB AUDIO.Cada vez que pulse el botón cambiará el modo.TUNER DISC USB AUDIO iPod*1/AUX+*2 BT AUDIO*
26-ES* La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi.Se puede conectar un iPhone/iPod a esta unidad mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™
27-ES 1Toque /ESC para activar el modo de selección.El indicador “ ” se iluminará.2Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo de búsqueda
ESPAÑOL1-ESÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 3PRUDENCIA ...
28-ES Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.)La función aleatoria del iPhone/iPod aparece como en esta unidad.Reproducción aleatoria de álbumes:Las
29-ES En caso de dificultadSi surge algún problema, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe las cues
30-ES No sale el sonido por los altavoces.• La unidad no recibe señal del amplificador interno.- POWER IC está en “POW ON” (página 20).El iPod no pued
31-ES • El iPhone/iPod no está conectado.- Verifique que el reproductor iPhone/iPod esté debidamente conectado (consulte “Conexiones”). Compruebe que
32-ES EspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR MWSECCIÓN DEL SINTONIZADOR LWSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDSECCIÓN USBSECCIÓN
33-ES Ubicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 3 a 6 de este manual para emplearla
34-ES Instalación• Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en relación con el plano horizontal, desde atrás hacia adelante.PrecauciónCuand
35-ES Retirada1. Extraiga el panel frontal desmontable.2. Utilice un pequeño destornillador (u otra herramienta similar) para “empujar” los pasadores
36-ES Conexiones *1Cuando subwoofer está ajustado en OFF: la salida proviene de los altavoces traseros. Cuando el subwoofer está ajustado en ON: el so
37-ES Conector Full SpeedControla las señales del iPhone/iPod.Conecte la unidad a un iPhone/iPod mediante el cable de conexión FULL SPEEDTM (KCE-433iV
2-ES BLUETOOTH (sólo CDE-103BT/CDE-104BTi)Configuración previa a la utilización ...21Acerca de Bluetooth ...
3-ES Manual de instruccionesNO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
4-ES No intente realizar nunca lo siguienteNo sujete ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga aut
5-ES Manipulación de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW)• No toque la superficie.• No exponga el disco a la luz solar directa.• No adhiera etiquetas ni a
6-ES Manipulación de la memoria USB• Para evitar averías o daños, tenga en cuenta lo siguiente. Lea detenidamente el Manual de operación de la memoria
7-ES * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi.Lista de accesorios• Unidad principal...............
Comments to this Manuals