Designed by ALPINE Japan68-12118Z86-BENFRES MP3/WMA/AAC CD ReceiverCDA-9886M• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• MODE D’EMPLOI V
8-ES Ajuste del volumenGire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado.Reducción rápida del volumenSi activa la función de silenciamient
9-ES Almacenamiento manual de emisoras1Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria.2Mantenga pulsado, durante al meno
10-ES Reproducción1Pulse (OPEN).Se abrirá el panel frontal.2Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá automáticamente
11-ES Repetición de reproducciónPulse 4 para reproducir de forma repetida la pista que esté reproduciéndose. La pista (o el archivo) se reproducirá
12-ES Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC)Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducció
13-ES Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidosMP3WMAAACEs posible que este dispositivo no se reproduzca correctamente según
14-ES Ajuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre los altavoces del
15-ES 3-3*5Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de graves que desee (–7~+7).Puede destacar o reducir el nivel de graves.4Si mantien
16-ES Activación y desactivación del modo de apagadoSi el modo de apagado está activado, todos los indicadores de la unidad se desactivarán para reduc
17-ES Visualización de textoLa información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con te
18-ES Acerca de “Text”Texto:Los CD compatibles con texto contienen texto informativo como el nombre del disco y el nombre de las pistas. Este texto in
19-ES Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible reali
20-ES Función de guía de sonido (Beep)Esta función permite obtener respuesta audible con distintos tonos según el botón que se pulse.Activación/desact
21-ES Ajuste de fuentes de idiomaEs posible seleccionar dos tipos de fuentes.DemostraciónEsta unidad cuenta con una función de demostración que incluy
22-ES Recepción de canales con el receptor SAT Radio (opcional)Acerca de SAT RadioSatellite Radio* es la última generación de audio, con más de 100 ca
23-ES Almacenamiento de canales memorizados1Pulse BAND para seleccionar la banda que desee almacenar.2Tras sintonizar el canal deseado, mantenga pulsa
24-ES 2Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo Memory y, a continuación, pulse /ENT.Memory Delete3Gire el codificador rotatorio para
25-ES Recepción de la información del tiempo o el tráfico desde SAT Radio1Seleccione el canal de SAT Radio para la información local del tráfico o el
26-ES Ajuste de la visualización del campo de datos auxiliar (sólo XM)La visualización del campo de datos auxiliar (ADF) XM puede activarse o desactiv
27-ES Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) exclusivo, puede conectar un iPod a esta unidad (suministrado). Si la unidad está co
ESPAÑOL1-ESÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 4PRUDENCIA ...
28-ES • Si pulsa /ESC en modo de búsqueda, volverá al modo anterior.• Si se realiza la búsqueda durante la reproducción M.I.X., el modo de reproducci
29-ES Repetición de reproducciónSólo está disponible la opción de repetición única para el iPod.Repetición única:Una sola canción se reproduce de form
30-ES Ajuste del modo de nivel de subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/balance (entre los altav
31-ES Se puede ajustar la salida del subwoofer en estéreo o monoaural. Es importante seleccionar la salida correcta para cada tipo de subwoofer.STEREO
32-ES La configuración del ajuste de Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction y X-Over se puede realizar en este modo.Ajuste de la curva del ecualiza
33-ES 3Pulse SOURCE/ para ajustar la inclinación.Inclinación ajustable: FLAT*, 6 dB/oct., 12 dB/oct.,18 dB/oct., 24 dB/oct.* FLAT se puede ajustar
34-ES Acerca de la corrección de tiempoLa distancia existente entre el oyente y los altavoces de un barco varía mucho debido a la compleja ubicación d
35-ES Acerca del crossoverCrossover (X-OVER):Esta unidad está equipada con tecnología crossover. El crossover limita las frecuencias que llegan a las
36-ES Control de un cambiador de discos compactos (opcional)Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos si esta unidad es com
37-ES Controles del mando a distanciaBotón SourcePúlselo para seleccionar la fuente de audio.Botones de ajuste del volumenPara subir el nivel del volu
2-ES Cambio de la fuente de caracteres ...21Cambio del tipo de visualización de animaciones (BGV Select) ...
38-ES Sustitución de las pilasPilas: utilice dos pilas secas de tamaño “AAA” o equivalentes.1Apertura de la tapa del compartimento de las pilasPresion
39-ES En caso de dificultadSi surge algún problema, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe los punt
40-ES • No se ha insertado ningún CD.- Inserte un CD.• Aunque hay un disco introducido, aparece la indicación “No Disc” y la unidad no reproduce ni ex
41-ES • El usuario ha seleccionado un número de canal que no existe o al cual no está suscrito.- La unidad regresará al canal seleccionado anteriormen
42-ES EspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AMSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDSECCIÓN USBRECEPCIÓNMANDO A DISTANCIAGENER
43-ES Instalación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 4 a 6 de este manual para emplearla a
44-ES Instalación• Pegue la portada suministrada en la superficie de la unidad.• Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en relación con e
45-ES Extracción1. Extraiga el panel frontal desmontable.2. Inserte las llaves de soporte en la unidad, en el sentido de las guías laterales. Ahora ya
46-ES Conexiones* La etiqueta se fija en la parte inferior de la unidad.AntenaAzul ANTENA ELÉCTRICAAzul/blancoNaranja
47-ES Receptáculo de la antenaCable para antena eléctrica (Azul)Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica.• Este cable
3-ESCambiador (Opcional)Control de un cambiador de discos compactos (opcional) ... 36Reproducción de
4-ES Manual de instruccionesNO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
5-ES No intente realizar nunca lo siguienteNo tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga
6-ES Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW)• No toque la superficie.• No exponga el disco a la luz solar directa.• No pegue etiquetas ni adhesivos
7-ES Lista de accesorios• Unidad principal................1• Cable de alimentación......
Comments to this Manuals