
1EspañolFrançaisEnglishR• OWNER'S MANUALPlease read this manual to maximize your enjoyment of the outstandingperformance and feature capabilities
10EspañolFrançaisEnglishTABLE AND FLOW CHART• There are a total of 10 adjustment modes (refer tothe following table).• The modes can be accessed using
11EspañolFrançaisEnglish9Touche (DOWN)10Touche MODE11Touche MODE12Touche ENT13Touche (UP)14Touche DISP15Indicateur d’étatMETHODE DE FONCTIONNE
12EspañolFrançaisEnglishSélectionner le mode d’entrée1. Appuyez sur la touche / MODE.Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que « INPUT »soit aff
13EspañolFrançaisEnglishRégler la fréquence du filtre passe bas1. Appuyez sur la touche / MODE.Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que « LPF »
14EspañolFrançaisEnglishLEVELEGALISATEUR PARAMETRIQUEActiver et désactiver l’égalisateur paramétrique1. Appuyez sur la touche / MODE.Appuyez sur l
15EspañolFrançaisEnglishon offONon offONON.OFFON.OFF5. Appuyez sur la touche ou pour régler le niveaude l’égalisateur paramétrique.• Plage de régl
16EspañolFrançaisEnglishAMP 2ON.dLY0.20.20.25. Use the or button to adjust the time correctiondelay time.• Adjustment Range:0 – 10ms (0.1ms step)6
17EspañolFrançaisEnglishOUTPUT DISABLE MODETurn the output disable mode on only when adjusting the DSPfunction. Only the power of DSP circuit is ON an
18EspañolFrançaisEnglishSelecting the memory read mode1. Press the / MODE button.Press the or button until “MEMO” is displayed.2. Press the ENT
19EspañolFrançaisEnglishIN CASE OF DIFFICULTYIndicationCause and Solution• If the display reads as shownat the left when the DISP but-ton is pressed,
2EspañolFrançaisEnglishIntroduction:Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa-miliarize yourself with each control and function. We atALPI
20EspañolFrançaisEnglish● Single-Speaker System/Système à un seul haut-parleur/Sistema de un sólo altavoz● Parallel-Speaker System/Système à haut-parl
21EspañolFrançaisEnglish● Amplifier LINK System/Système de LIEN d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador[English]22Amplifier LINK
22EspañolFrançaisEnglishSPECIFICATIONSPower Output: RMS Continuous Power (at 14.4V, 20Hz to 200Hz)Per channel into 4 ohms (≤1% THD+N) ...
23EspañolFrançaisEnglish
24EspañolFrançaisEnglishKukje Printing Co., Ltd127-2 Gamjeon-dongSasang-guBusan KoreaDesigned by ALPINE JapanPrinted in Korea (S)68-00493Z18-ASERVICE
3EspañolFrançaisEnglishDO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED INSURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables incompliance with the manual to preven
4EspañolFrançaisEnglishINSTALLATIONEn raison de la sortie de puissance élevée du MRD-M1001, une forte chaleur est produite pendant le fonc-tionnement
5EspañolFrançaisEnglish1Speaker Output TerminalsThe MRD-M1001 has one set of speaker outputs.Be sure to observe correct speaker output connec-tions an
6EspañolFrançaisEnglish4Input level switchUse this switch to match the output level of the headunit.• Adjustment Range : 0.5V-8.0V/0.1V-2.0V5Battery L
7EspañolFrançaisEnglishCautions on wire lead connections• Use third-party Power cables currently available onthe market.• Refer to the description bel
8EspañolFrançaisEnglishMOUNTING THE TERMINAL COVER• The product’s appearance can be improved by mountingthe terminal cover on the main unit after inst
9EspañolFrançaisEnglish3. Fastening the door1) Close the door p.2) Mount the door p using the two original hexagonalscrews q.* Tighten the screws secu
Comments to this Manuals